| Great Times (оригинал) | Великие Времена (перевод) |
|---|---|
| If I had a slightly better life | Если бы у меня была немного лучшая жизнь |
| One that’s built to last a while | Тот, который создан, чтобы прослужить некоторое время |
| That doesn’t disappoint | Это не разочаровывает |
| But I’m so tired of myself | Но я так устал от себя |
| I’d be much happier if I was someone else | Я был бы намного счастливее, если бы был кем-то другим |
| Even the good times could be so much better | Даже хорошие времена могли бы быть намного лучше |
| I’d never be lonely | Я никогда не был бы одинок |
| And even the great times wouldn’t let me down | И даже прекрасные времена не подведут меня |
| If I had a slightly better job | Если бы у меня была немного лучшая работа |
| Would it make you proud of me? | Вы бы гордились мной? |
| Make me understood? | Понять меня? |
| If I had a fraction of your love, would it be you and me under a smiling sun? | Если бы у меня была частица твоей любви, были бы это ты и я под улыбающимся солнцем? |
| And even the good times could be so much better | И даже хорошие времена могли бы быть намного лучше |
| I’d never be lonely | Я никогда не был бы одинок |
| And even the great times wouldn’t let me down | И даже прекрасные времена не подведут меня |
| Let me down | Подведи меня |
| Let me down | Подведи меня |
