Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pareil , исполнителя - Jeremy Frerot. Дата выпуска: 27.01.2022
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pareil , исполнителя - Jeremy Frerot. Pareil(оригинал) |
| Dans chaque nuage |
| A chaque pluie (à chaque pluie) |
| Les gouttes en nage |
| Te mouillent aussi (te mouillent aussi) |
| Souvent tes joies maquillent tes peines |
| Tu fais des blagues |
| T’es mal à l’aise quand tu t’emmêles |
| Coeur en jetlag |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| La fureur de vivre |
| Le manque de cran (le manque de cran) |
| Pour un rien, tu vibres |
| Emu tout l’temps (ému tout l’temps) |
| Tu parles à ta tête qui parle à ton coeur |
| Tu vis hors du temps |
| Parfois dans la nuit, tu perds un peu l’heure |
| Tu t’aimes pas tellement (tu t’aimes pas tellement) |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Si tu tombes, que tu songes |
| Que tu n’es plus que l’ombre de toi-même |
| Si tu doutes, et redoutes |
| A chaque seconde (à chaque seconde) |
| Si tu cherches qui se cache |
| Dans chacun des traits de ton visage |
| Dis-toi comme un clin d’oeil |
| Que tu n’es pas tout seul |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Si tu tombes, que tu songes |
| Que tu n’es plus que l’ombre de toi-même |
| Si tu doutes, et redoutes |
| A chaque seconde (à chaque seconde) |
| Si tu cherches qui se cache |
| Dans chacun des traits de ton visage |
| Dis-toi comme un clin d’oeil |
| Que tu n’es pas tout seul |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
| Pour moi, pour moi, c’est pareil |
Подобный(перевод) |
| В каждом облаке |
| Каждый дождь (каждый дождь) |
| Капли для плавания |
| Ты тоже промокнешь (тоже промокнешь) |
| Часто ваши радости составляют ваши печали |
| Вы шутите |
| Вам неудобно, когда вы запутались |
| Джетлаг сердце |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Ярость жить |
| Отсутствие мужества (Недостаток мужества) |
| Напрасно ты вибрируешь |
| Все время двигался (все время двигался) |
| Вы говорите со своей головой, которая говорит с вашим сердцем |
| Вы живете вне времени |
| Иногда ночью ты теряешь время |
| Ты не любишь себя так сильно (ты не любишь себя так сильно) |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Если ты упадешь, подумай |
| Ты просто тень самого себя |
| Если вы сомневаетесь и боитесь |
| Каждую секунду (каждую секунду) |
| Если вы ищете, кто прячется |
| В каждой черточке твоего лица |
| Сказать тебе, как подмигнуть |
| что ты не один |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Если ты упадешь, подумай |
| Ты просто тень самого себя |
| Если вы сомневаетесь и боитесь |
| Каждую секунду (каждую секунду) |
| Если вы ищете, кто прячется |
| В каждой черточке твоего лица |
| Сказать тебе, как подмигнуть |
| что ты не один |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Для меня, для меня это то же самое |
| Название | Год |
|---|---|
| Je te veux | 2022 |
| Tu donnes | 2018 |
| Fais-le | 2021 |
| Revoir | 2018 |
| Comme un voleur ft. Jeremy Frerot | 2020 |
| Meilleure vie | 2022 |
| Le bonheur | 2022 |
| Mon rêve | 2022 |
| Tant que resteront les fleurs | 2022 |
| La lune et toi | 2018 |
| L'Homme nouveau | 2018 |
| Regarder les gens | 2018 |
| Avant le jour | 2018 |
| Des | 2018 |
| Lettre à vous | 2018 |
| Ouvre cette poupée | 2018 |
| Plonge | 2018 |
| Matriochka | 2018 |