Перевод текста песни Meilleure vie - Jeremy Frerot

Meilleure vie - Jeremy Frerot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meilleure vie , исполнителя -Jeremy Frerot
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.01.2022
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Meilleure vie (оригинал)Лучшая жизнь (перевод)
Le temps n’aura pas suffit, une bande de pote s’est terrible Времени не хватит, куча корешей стала ужасной
Rien n’y personne nous dévie, on se sent indestructible Ничто там нас никто не отклоняет, мы чувствуем себя несокрушимыми
Dans les délires de la nuit, jusqu’au sourire du matin В заблуждениях ночи, до улыбки утра
Une toute petite pièce suffit à vivre, notre meilleure vie Очень маленькой комнаты достаточно, чтобы жить, наша лучшая жизнь
Notre meilleure vire, on veut vivre notre meilleur vie Наша лучшая жизнь, мы хотим прожить нашу лучшую жизнь
Tout droit, on devine c que l’autre dit, ce qui nous uni Ладно, догадываемся, что говорит другой, что нас объединяет
On veut vivre notre meilleure vie à chaque fois Мы хотим жить лучшей жизнью каждый раз
Quand on emmène la moitié d’un rien qui tait Когда ты забираешь половину молчаливого ничего
Quand on écoute la moitié d’un pote qui doute Когда мы слушаем половину сомневающегося друга
Chaque jour devient jour de fête, quoi qu’il advienne, quoi qu’il en coute Каждый день становится днем ​​праздника, несмотря ни на что, несмотря ни на что
Dans les délires de la nuit, jusqu’au sourire du matin В заблуждениях ночи, до улыбки утра
Une toute petite pièce suffit à vivre, notre meilleure vie Очень маленькой комнаты достаточно, чтобы жить, наша лучшая жизнь
Notre meilleure vire, on veut vivre notre meilleure vie Наша лучшая жизнь, мы хотим прожить нашу лучшую жизнь
Tout droit, on devine ce que l’autre dit, ce qui nous uni Прямо, мы догадываемся, что говорит другой, что нас объединяет
On veut vivre notre meilleure vie à chaque fois Мы хотим жить лучшей жизнью каждый раз
On s’aime, oh oui d’amour on se suit dans le noir Мы любим друг друга, о да, любим, мы следуем друг за другом в темноте
On s’aime, oh sans détours c’est notre toue d’ivoireМы любим друг друга, о, прямо, это наша слоновая кость
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: