| U tell me u want everything that I have
| Ты скажи мне, что хочешь все, что у меня есть
|
| But every time I try 2 give all u do is bringing me down, yea yea
| Но каждый раз, когда я пытаюсь 2, все, что ты делаешь, сводит меня с ума, да, да
|
| U feed me your lines, lay your hands over me
| Ты накорми меня своими строками, возложи на меня руки
|
| But all’s I ever get from u a feeling that you’re running me 'round, yea yea
| Но все, что я когда-либо получаю от тебя, это чувство, что ты меня крутишь, да, да
|
| Now I’m left thinking I’m better left going on my own
| Теперь я думаю, что мне лучше остаться одному
|
| Tell me is it any wonder? | Скажи мне, это удивительно? |
| (Is it any wonder at all?)
| (Есть ли вообще чудо?)
|
| I don’t really wanna go, but u forced me out the door
| Я действительно не хочу идти, но ты заставил меня выйти за дверь
|
| I’m not gonna let u take me under
| Я не позволю тебе взять меня под контроль
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| 1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
| 1 день ты собираешься (упасть с глаз любви)
|
| I don’t believe u’ll never known
| Я не верю, что ты никогда не узнаешь
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
| Когда-нибудь ты захочешь (упасть с глаз любви)
|
| & If I ever leave, u’ll never know
| И если я когда-нибудь уйду, ты никогда не узнаешь
|
| Turn back the time 2 our simpler days when
| Поверните время вспять 2 наших простых дня, когда
|
| A night seemed like 4ever 2morrow an eternity, yea yea
| Ночь казалась 4ever 2morrow вечностью, да, да
|
| Was it all a waste of time, I don’t really wanna say
| Было ли это пустой тратой времени, я действительно не хочу говорить
|
| But u gotta stop & wonder (Is it any wonder at all?)
| Но ты должен остановиться и задаться вопросом (это вообще чудо?)
|
| Now I’m going with the flow, cuz u forced me out the door
| Теперь я плыву по течению, потому что ты заставил меня выйти за дверь
|
| I’m not gonna let u take me under
| Я не позволю тебе взять меня под контроль
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| 1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
| 1 день ты собираешься (упасть с глаз любви)
|
| I don’t believe u’ll never known
| Я не верю, что ты никогда не узнаешь
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
| Когда-нибудь ты захочешь (упасть с глаз любви)
|
| & If I ever leave, u’ll never know
| И если я когда-нибудь уйду, ты никогда не узнаешь
|
| Now I shoulda known better
| Теперь я должен знать лучше
|
| I believe it’s true that love is blind
| Я верю, что это правда, что любовь слепа
|
| & U never, ever really know why, yea
| И ты никогда, никогда не знаешь, почему, да
|
| Staring at the eyes of love
| Глядя в глаза любви
|
| 1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
| 1 день ты собираешься (упасть с глаз любви)
|
| I don’t believe u’ll never know
| Я не верю, что ты никогда не узнаешь
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
| Когда-нибудь ты захочешь (упасть с глаз любви)
|
| & If I ever leave, u’ll never know
| И если я когда-нибудь уйду, ты никогда не узнаешь
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| 1 day you’re gonna (fall from the eyes of love)
| 1 день ты собираешься (упасть с глаз любви)
|
| I don’t believe u’ll never known
| Я не верю, что ты никогда не узнаешь
|
| U’ll be staring at the eyes of love
| Ты будешь смотреть в глаза любви
|
| Someday u’ll wanna (fall from the eyes of love)
| Когда-нибудь ты захочешь (упасть с глаз любви)
|
| & If I ever leave, u’ll never know | И если я когда-нибудь уйду, ты никогда не узнаешь |