| Sometimes I wanna take the car out on the road
| Иногда я хочу взять машину на дорогу
|
| Flip it into park and smash myself
| Переверни его в парк и разбей себя
|
| Into a million little pieces
| На миллион маленьких кусочков
|
| I’m tired of knowing what about myself is wrong
| Я устал знать, что во мне не так
|
| But never mustering up the control
| Но никогда не собирая контроль
|
| To really try and change it
| Чтобы действительно попытаться изменить это
|
| I walk outside and people say, «Hey!»
| Я выхожу на улицу, и люди говорят: «Эй!»
|
| And sometimes I just wanna say
| А иногда я просто хочу сказать
|
| «Hey! | "Привет! |
| Go away! | Уходите! |
| Go away!»
| Уходите!"
|
| So I guess I better stay inside
| Так что, думаю, мне лучше остаться внутри
|
| I heard that if you just sit on a chair and think
| Я слышал, что если просто сесть на стул и подумать
|
| Of focusing your nervous energy
| Сосредоточения вашей нервной энергии
|
| On the beauty of breathing
| О красоте дыхания
|
| You could live a life on real tranquility
| Вы могли бы прожить жизнь в настоящем спокойствии
|
| But I just thought of every stupid thing
| Но я просто думал о каждой глупости
|
| That’s been keeping me from sleeping
| Это мешало мне спать
|
| I close my eyes and it won’t go away
| Я закрываю глаза, и это не уходит
|
| I plug my ears but they’re ringing out
| Я затыкаю уши, но они звенят
|
| «Hey! | "Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!»
| Привет!"
|
| It keeps me from believing
| Это мешает мне поверить
|
| That maybe someday the thing will work
| Что, может быть, когда-нибудь это сработает
|
| Maybe I won’t feel like a jerk
| Может быть, я не буду чувствовать себя придурком
|
| Maybe the words I say will stop coming out weighted
| Может быть, слова, которые я говорю, перестанут звучать взвешенно
|
| Maybe some day I’ll wanna breath
| Может быть, когда-нибудь я захочу дышать
|
| And maybe the people that I meet
| И, может быть, люди, которых я встречаю
|
| Won’t lead to a certain future where
| Не приведет к определенному будущему, где
|
| I’m betrayed and
| меня предали и
|
| I’m so jaded yeah
| Я так измучен, да
|
| I’m so jaded
| Я так измучен
|
| And that’s why I’m so fucking sad | И поэтому мне так чертовски грустно |