Перевод текста песни The Beauty of Breathing - Jeff Rosenstock

The Beauty of Breathing - Jeff Rosenstock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Beauty of Breathing, исполнителя - Jeff Rosenstock. Песня из альбома NO DREAM, в жанре Панк
Дата выпуска: 19.05.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Specialist Subject
Язык песни: Английский

The Beauty of Breathing

(оригинал)
Sometimes I wanna take the car out on the road
Flip it into park and smash myself
Into a million little pieces
I’m tired of knowing what about myself is wrong
But never mustering up the control
To really try and change it
I walk outside and people say, «Hey!»
And sometimes I just wanna say
«Hey!
Go away!
Go away!»
So I guess I better stay inside
I heard that if you just sit on a chair and think
Of focusing your nervous energy
On the beauty of breathing
You could live a life on real tranquility
But I just thought of every stupid thing
That’s been keeping me from sleeping
I close my eyes and it won’t go away
I plug my ears but they’re ringing out
«Hey!
Hey!
Hey!»
It keeps me from believing
That maybe someday the thing will work
Maybe I won’t feel like a jerk
Maybe the words I say will stop coming out weighted
Maybe some day I’ll wanna breath
And maybe the people that I meet
Won’t lead to a certain future where
I’m betrayed and
I’m so jaded yeah
I’m so jaded
And that’s why I’m so fucking sad

Красота дыхания

(перевод)
Иногда я хочу взять машину на дорогу
Переверни его в парк и разбей себя
На миллион маленьких кусочков
Я устал знать, что во мне не так
Но никогда не собирая контроль
Чтобы действительно попытаться изменить это
Я выхожу на улицу, и люди говорят: «Эй!»
А иногда я просто хочу сказать
"Привет!
Уходите!
Уходите!"
Так что, думаю, мне лучше остаться внутри
Я слышал, что если просто сесть на стул и подумать
Сосредоточения вашей нервной энергии
О красоте дыхания
Вы могли бы прожить жизнь в настоящем спокойствии
Но я просто думал о каждой глупости
Это мешало мне спать
Я закрываю глаза, и это не уходит
Я затыкаю уши, но они звенят
"Привет!
Привет!
Привет!"
Это мешает мне поверить
Что, может быть, когда-нибудь это сработает
Может быть, я не буду чувствовать себя придурком
Может быть, слова, которые я говорю, перестанут звучать взвешенно
Может быть, когда-нибудь я захочу дышать
И, может быть, люди, которых я встречаю
Не приведет к определенному будущему, где
меня предали и
Я так измучен, да
Я так измучен
И поэтому мне так чертовски грустно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
SKrAm! 2021
Scram! 2020
State Line 2020
Nikes (Alt) 2020
X-Mas Card 2016
Teenager 2013
Go on, Get! 2013
9/10 2018
Let Them Win 2018
Melba 2018
Beating My Head Against A Wall 2018
ILLEGAL FIREWORKS AND HIDING BOTTLES IN THE SAND 2020
USA 2018
Powerlessness 2018
TV Stars 2018
Yr Throat 2018
All This Useless Energy 2018
COLLAPSE! ft. Laura Stevenson 2020
Checkerboard Ashtray 2021
DONE DONE DONE ft. Laura Stevenson 2020

Тексты песен исполнителя: Jeff Rosenstock

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Canto Paraguaio 1976
Allure 2007
Older 2005
Failed Christian 2009
Sexto Sentido 2023
Here comes the tears 1997
Anyday 1970
Infinite Wings ft. Ashley Apollodor, Skybreak 2022
A Volta 2021
A me mi piaci così 2003