| Dumb, young and trying to fall in love with a six-pack of Coke getting warm in
| Тупой, молодой и пытающийся влюбиться в шесть упаковок кока-колы, согревающийся в
|
| a cluttered trunk
| захламленный багажник
|
| Burnt out on melodrama and teenage bitterness that I need to let go of
| Перегорел на мелодраме и подростковой горечи, которую мне нужно отпустить
|
| Sucking summer off each others' fingers
| Высасываем лето из пальцев друг друга
|
| Windows down all showing the world we don’t care
| Окна вниз, показывая миру, что нам все равно.
|
| Christine doesn’t seem to mind that all of my songs are about dying and suicide
| Кристина, кажется, не возражает, что все мои песни о смерти и самоубийстве.
|
| Sometimes I don’t think I mind when she yells at my friends, I wanna yell at my
| Иногда мне кажется, что я не возражаю, когда она кричит на моих друзей, я хочу наорать на своих
|
| friends sometimes
| друзья иногда
|
| Sticking flowers in each others' hair
| Втыкать цветы друг другу в волосы
|
| All making out, all showing the world we don’t care
| Все разбираются, все показывают миру, что нам все равно
|
| And I know that every moment’s fleeting
| И я знаю, что каждое мгновение мимолетно
|
| I know I have too many feelings
| Я знаю, что у меня слишком много чувств
|
| But when the seasons change
| Но когда времена года меняются
|
| When I’m turning grey
| Когда я седею
|
| And waves turn to rain
| И волны превращаются в дождь
|
| And everything’s a pain
| И все это боль
|
| I’ll laugh ‘cause I know I don’t care | Я буду смеяться, потому что знаю, что мне все равно |