| Every night you go to bed
| Каждую ночь ты ложишься спать
|
| You wake up just a little more in pain
| Вы просыпаетесь еще немного от боли
|
| Every time you’re dressing for a sunny day
| Каждый раз, когда вы одеваетесь для солнечного дня
|
| The clouds surprise you with rain
| Облака удивят вас дождем
|
| Every cigarette you smoke
| Каждая выкуренная сигарета
|
| 'Cause you’re addicted to a quiet source of company
| Потому что ты зависим от тихого источника компании
|
| Every time you told 'em you were busy
| Каждый раз, когда ты говорил им, что занят
|
| 'Cause you’d rather go to sleep
| Потому что ты предпочитаешь спать
|
| 9 times out of 10 I’ll be stoned on the subway
| 9 раз из 10 я буду под кайфом в метро
|
| Reading backlit directives of what I should do
| Чтение подсвеченных директив о том, что я должен делать
|
| Dodging eye contact with anyone who looks my way
| Избегать зрительного контакта со всеми, кто смотрит в мою сторону
|
| 9 times out of 10 I’ll be thinking of you
| 9 раз из 10 я буду думать о тебе
|
| Every little victory don’t matter
| Каждая маленькая победа не имеет значения
|
| If nobody seems to care
| Если кажется, что никто не заботится
|
| Winning ten bucks on a scratch-off lotto ticket
| Выигрыш десяти долларов на лотерейном билете со стиранием
|
| The keys you thought disappeared
| Ключи, которые, как вы думали, исчезли
|
| Every vacant moment you’ve exhausted all the options
| Каждый свободный момент вы исчерпали все варианты
|
| That you thought could fill the hole
| Что, как вы думали, может заполнить дыру
|
| Every star you’re wishing on
| Каждая звезда, которую вы желаете
|
| Just hoping for a little self-control
| Просто надеясь на немного самообладания
|
| Tired of feeling selfish
| Устал чувствовать себя эгоистом
|
| Tired of feeling restless
| Устал от беспокойства
|
| Tired of feeling down
| Устали от депрессии
|
| 9 times out of 10 I’ll be stoned on the subway
| 9 раз из 10 я буду под кайфом в метро
|
| Reading backlit directives of what I should do
| Чтение подсвеченных директив о том, что я должен делать
|
| Dodging eye contact with anyone who looks my way
| Избегать зрительного контакта со всеми, кто смотрит в мою сторону
|
| 9 times out of 10 I’ll be thinking of you
| 9 раз из 10 я буду думать о тебе
|
| I’m so out of place when I can’t be with you
| Я такой неуместный, когда не могу быть с тобой
|
| If I don’t see your face
| Если я не увижу твое лицо
|
| It’s almost like I missed you
| Как будто я скучал по тебе
|
| Don’t see your face, it’s almost like I missed you
| Не вижу твоего лица, как будто я скучал по тебе
|
| It’s almost like I miss you
| Как будто я скучаю по тебе
|
| It’s almost like I miss you
| Как будто я скучаю по тебе
|
| 9 times out of 10 I’ll be stoned on the subway
| 9 раз из 10 я буду под кайфом в метро
|
| Reading backlit directives of what I should do
| Чтение подсвеченных директив о том, что я должен делать
|
| Dodging eye contact with anyone who looks my way
| Избегать зрительного контакта со всеми, кто смотрит в мою сторону
|
| 9 times out of 10 I’ll be thinking of you | 9 раз из 10 я буду думать о тебе |