Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vous qui passez me voir , исполнителя - Jean Sablon. Дата выпуска: 04.12.2006
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vous qui passez me voir , исполнителя - Jean Sablon. Vous qui passez me voir(оригинал) | 
| Vous qui passez sans me voir | 
| Sans même me dire bonsoir | 
| Donnez-moi un peu d’espoir ce soir… | 
| J’ai tant de peine | 
| Vous, dont je guette un regard | 
| Pour quelle raison ce soir | 
| Passez-vous sans me voir? | 
| Un mot, je vais le dire: «Je vous aime» | 
| C’est ridicule, c’est bohème, | 
| C’est jeune et c’est triste aussi | 
| Vous qui passez sans me voir | 
| Me donnerez-vous ce soir | 
| Un peu d’espoir? | 
| Les souvenirs sont là pour m'étouffer | 
| Des larmes, de fleurs, de baisers | 
| Oui je revois les beaux matins d’avril | 
| Nous vivions sous les toits tout en haut de la ville. | 
| Vous qui passez sans me voir | 
| Sans même me dire bonsoir | 
| Donnez-moi un peu d’espoir ce soir… | 
| J’ai tant de peine | 
| Vous, dont je guette un regard | 
| Pour quelle raison ce soir | 
| Passez-vous sans me voir? | 
| Un mot, je vais le dire: «Je vous aime» | 
| C’est ridicule, c’est bohème, | 
| C’est jeune et c’est triste aussi | 
| Vous qui passez sans me voir | 
| Sans me donner d’espoir | 
| Adieu… Bonsoir… | 
Вы, кто идет ко мне(перевод) | 
| Вы, кто проходит, не видя меня | 
| Даже не пожелав мне спокойной ночи | 
| Дай мне надежду сегодня ночью... | 
| мне так больно | 
| Ты, чей взгляд я смотрю | 
| По какой причине сегодня вечером | 
| Вы проходите, не видя меня? | 
| Одно слово скажу: «Я люблю тебя» | 
| Это смешно, это богемно, | 
| Это молодо, и это тоже грустно | 
| Вы, кто проходит, не видя меня | 
| Ты дашь мне сегодня вечером | 
| Маленькая надежда? | 
| Воспоминания там, чтобы задушить меня | 
| Слезы, цветы, поцелуи | 
| Да, я снова вижу прекрасное апрельское утро. | 
| Мы жили под крышей в верхней части города. | 
| Вы, кто проходит, не видя меня | 
| Даже не пожелав мне спокойной ночи | 
| Дай мне надежду сегодня ночью... | 
| мне так больно | 
| Ты, чей взгляд я смотрю | 
| По какой причине сегодня вечером | 
| Вы проходите, не видя меня? | 
| Одно слово скажу: «Я люблю тебя» | 
| Это смешно, это богемно, | 
| Это молодо, и это тоже грустно | 
| Вы, кто проходит, не видя меня | 
| Не давая мне надежды | 
| До свидания... Добрый вечер... | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Sur le pont d'Avignon | 2015 | 
| Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 | 
| J'attendrai | 2020 | 
| Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) | 2017 | 
| Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien | 2010 | 
| Je tire ma reverence | 2010 | 
| Il ne faut pas briser un rêve | 2020 | 
| Laura | 2020 | 
| La chanson des rues | 2020 | 
| C'est si bon | 2020 | 
| Ce petit chemin | 2014 | 
| Le fiacre | 2020 | 
| Ciel de Paris | 2017 | 
| J'ai ta main | 2020 | 
| Ces petites choses | 2020 | 
| Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 | 
| Clopin-clopant | 2017 | 
| Insensiblement | 2020 | 
| Ma mie | 2020 | 
| Je tir'ma Reverence | 2010 |