
Дата выпуска: 10.08.2017
Лейбл звукозаписи: ISJRDigital
Язык песни: Французский
Un baiser(оригинал) |
Dans ce nid qu’il fera donc bon et qu’il fera chaud |
Nous serons heureux comm' deux petits poissons dans l’eau |
Nous nous aimerons le jour, la nuit, l'été, l’hiver |
Nous boirons dans le même verre |
Les voisins diront «quels sont ces amoureux |
Qui comm' des pinsons chantent là-haut rien que pour eux ?» |
Et nous aurons loin des commères et des commérages |
Le paradis à notre étage |
Un baiser, ça veut dire je vous aime |
Un baiser, c’est donner son coeur lui-même |
Un baiser, quand on s’aime il faut l’oser |
Accordez-moi un baiser |
Un baiser et puis l’on n’est plus les mêmes |
Un baiser, c’est donner son coeur lui-même |
Un baiser c’est un lien qui lie deux coeurs |
Pour ne former qu’un bonheur |
La nuit est belle |
Mademoiselle |
La lune brille |
Petite fille |
Laissez-vous faire |
Faites-moi taire |
En m’embrassant |
Bien tendrement |
Un baiser, ça veut dire je vous aime |
Un baiser, et puis l’on est plus les mêmes |
Un baiser d’un taudis dans une cour |
Fait un petit nid d’amour |
Целование(перевод) |
В этом гнездышке будет так хорошо и тепло |
Мы будем счастливы, как две рыбки в воде |
Мы будем любить день, ночь, лето, зиму |
Мы будем пить из одного стакана |
Соседи скажут: «Что это за любовники |
Кто как зяблики поют там только для себя? |
И будем далеки от сплетен и пересудов |
Рай на нашем этаже |
Поцелуй означает, что я люблю тебя |
Поцелуй - это отдать свое сердце |
Поцелуй, когда вы любите друг друга, вы должны осмелиться |
Поцелуй меня |
Один поцелуй, и тогда мы уже не те |
Поцелуй - это отдать свое сердце |
Поцелуй - это связь, связывающая два сердца |
Чтобы сформировать только одно счастье |
Ночь прекрасна |
Скучать |
Луна светит |
Малышка |
Отпусти себя |
заткни меня |
поцеловав меня |
Очень нежно |
Поцелуй означает, что я люблю тебя |
Один поцелуй, и тогда мы уже не те |
Поцелуй из лачуги во дворе |
Сделай маленькое любовное гнездышко |
Название | Год |
---|---|
Sur le pont d'Avignon | 2015 |
Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 |
J'attendrai | 2020 |
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) | 2017 |
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien | 2010 |
Je tire ma reverence | 2010 |
Il ne faut pas briser un rêve | 2020 |
Laura | 2020 |
La chanson des rues | 2020 |
C'est si bon | 2020 |
Ce petit chemin | 2014 |
Le fiacre | 2020 |
Ciel de Paris | 2017 |
J'ai ta main | 2020 |
Ces petites choses | 2020 |
Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 |
Clopin-clopant | 2017 |
Insensiblement | 2020 |
Ma mie | 2020 |
Je tir'ma Reverence | 2010 |