Перевод текста песни Un Amour Comme Le Notre Avec Germaine Sablon - Jean Sablon

Un Amour Comme Le Notre Avec Germaine Sablon - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Amour Comme Le Notre Avec Germaine Sablon , исполнителя -Jean Sablon
Песня из альбома: Mimi
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:21.01.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Nostalga

Выберите на какой язык перевести:

Un Amour Comme Le Notre Avec Germaine Sablon (оригинал)Любовь, Как Наша С Жермен Сэйблон (перевод)
Pourquoi lis-tu tant de romans? Почему вы читаете так много романов?
Pierre Benoît ou Paul Morand? Пьер Бенуа или Поль Моран?
Penses-tu trouver dans leurs livres Как вы думаете, вы найдете в их книгах
De quoi rêver des nuits des jours К чему снится ночи дней
Quand le plus beau roman d’amour Когда самый красивый любовный роман
Nous sommes entrain de le vivre мы живем этим
N’avons-nous pas assez lutté Разве мы не сражались достаточно
Pour vivre ensemble et nous aimer? Жить вместе и любить нас?
Ferme les yeux, recueille-toi… Закрой глаза, соберись...
Car tu sais aussi bien que moi Потому что ты знаешь так же хорошо, как и я
Un amour comme le nôtre Такая любовь, как наша
Il n’en existe pas deux нет двух
Ce n’est pas celui des autres Это не чужие
C’est quelque chose de mieux Это что-то лучше
Sans me parler Не разговаривая со мной
Je sais ce que tu veux me dire… Я знаю, что ты хочешь мне сказать...
A mon regard В моих глазах
Tu vois tout ce que je désire… Ты видишь все, чего я желаю...
Pourquoi demander aux autres Зачем спрашивать других
Un roman plus merveilleux? Более замечательный роман?
Un amour comme le nôtre Такая любовь, как наша
Il n’en existe pas deux нет двух
Je sais, les romans c’est certain Я знаю, романы точно
T’emmènent en des pays lointains Отвезу тебя в дальние страны
Sous des ciels bleus, de clairs rivages… Под голубым небом, чистыми берегами...
Oui, mais là-bas qu’y trouve-t-on? Да, но что мы там находим?
Des rues, des taxis, des maisons… Улицы, такси, дома...
Chérie, méfie-toi des mirages… Дорогая, остерегайся миражей...
Tiens, regarde notre intérieur Вот, посмотрите на наш интерьер
Des livres, des chansons, des fleurs Книги, песни, цветы
Et mes deux bras pour te bercer… И мои две руки, чтобы качать тебя...
Et mon c ur pour toujours t’aimer…И мое сердце навсегда любит тебя...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: