| Randez-vous sous la pluie (оригинал) | Побалуйте себя дождем (перевод) |
|---|---|
| En pleines vacances | В отпуске |
| Pour moi quelle chance | Как мне повезло |
| Tu m’avais dit: | Ты сказал мне: |
| «A bient? | "До скорого? |
| t? | ты |
| Paris» | Париж" |
| Mais la grande ville | Но большой город |
| Est tr? | тр? |
| S hostile | S враждебный |
| Aux tendres v? | Сделать ставку v? |
| Ux sur la plage promis! | Укс на пляже обещаю! |
| … | … |
| Viendras-tu? | ты придешь? |
| … | … |
| Viendras-tu? | ты придешь? |
| … | … |
| Nini? | Ни ни? |
| Pourquoi m’avoir donn? | Зачем ты дал мне? |
| Rendez-vous sous la pluie | Встретиться под дождем |
| Petite aux yeux si doux, tr? | Малышка с такими милыми глазами, тр? |
| Sor que j’aime | Сор что я люблю |
| Tout seul comme un idiot, j’attends et je m’ennuie | Совсем один, как идиот, я жду, и мне скучно |
| Et je me pose aussi plus d’un probl? | И у меня тоже не одна проблема? |
| Me | Мне |
| Pourtant on s’est connu par une claire nuit | Но мы встретились в ясную ночь |
| Le ciel? | Небо? |
| Tait si pur, la mer si belle… | Было такое чистое, такое красивое море... |
| Oui mais soudain voil?, tout est sombre aujourd’hui | Да, но вдруг сегодня все темно |
| Pourquoi m’avoir donn? | Зачем ты дал мне? |
| Rendez vous sous la pluie… | Увидимся под дождем... |
| Sous la pluie? | Под дождем? |
| … | … |
| J’ai mes chaussettes | у меня есть носки |
| Qui font trempette | кто искупается |
| J’ai des frissons | у меня озноб |
| Mes pieds sont des gla? | Мои ноги ледяные? |
| Ons | ons |
| Et dans la brume | И в тумане |
| J’attrape un rhume | я простужаюсь |
| Combien de gar? | Сколько парней? |
| Ons sont morts de cette fa? | Мы умерли таким образом? |
| On | Мы |
| Mais pourquoi? | Но почему? |
| … | … |
| Mais pourquoi? | Но почему? |
| … | … |
| Ninon? | Нинон? |
