| Miss Otis regrets de ne pouvoir dîner
| Мисс Отис сожалеет, что не смогла пообедать
|
| Madame Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
| Миссис мисс Отис сожалеет, что не смогла прийти на ужин
|
| Mais hier au bois elle est allée
| Но вчера в лес она пошла
|
| Dans l’allée des amoureux s’est égarée
| В переулке влюбленных заблудился
|
| Madame, Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
| Мадам, мисс Отис сожалеет, что не смогла прийти на ужин.
|
| Quand elle comprit que son bel amour était fini
| Когда она поняла, что ее прекрасная любовь закончилась
|
| Madame, elle courut vers l’homme qui l’avait
| Мадам, она побежала к человеку, который
|
| Indignement trahi
| Возмутительно преданный
|
| De sa robe en velours chiné
| Из ее пятнистого бархатного платья
|
| Sortit un browning elle l' tua sans hésiter
| Вытащил браунинг, она убила его без колебаний
|
| Madame Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner
| Миссис мисс Отис сожалеет, что не смогла прийти на ужин
|
| La foule vînt força la prison et la saisit
| Толпа прорвалась через тюрьму и захватила ее
|
| Madame la traîna jusqu’au vieux tilleul
| Мадам потащила ее к старой липе
|
| Où on la pendit !
| Где ее повесили!
|
| Mais juste avant de trépasser
| Но незадолго до смерти
|
| Elle leva sa jolie tête pour murmurer
| Она подняла свою красивую голову, чтобы прошептать
|
| Madame, Miss Otis regrets de ne pouvoir venir dîner | Мадам, мисс Отис сожалеет, что не смогла прийти на ужин. |