
Дата выпуска: 28.05.2020
Язык песни: Французский
Les Pieds Dans L'Eau (Feet In The Water)(оригинал) |
Près du petit bois s'étend un étang |
Un petit étang et des plus tentant, |
Le soleil étant éclatant |
Nous avons dit: Baignons-nous à l’instant |
Un deux, qu’on est heureux |
Quand on trempe ses pieds dans l’eau bleue |
Tous les soucis s'évanouissent |
Lorsqu’on est dans l’eau jusqu'à mi-cuisse |
Un deux, tout parait beau, |
On se sent le c ur sous la peau |
On oublie tout avec délice |
Qu’on est bien avec les pieds dans l’eau |
Il existe sur la terre |
Des gens aigres et jaloux |
Avec un sale caractère |
Pourquoi n’font-ils pas comme nous ou ou ou ou, |
Un deux qu’on est heureux |
Tout vous sourit, tout parait beau, |
Tous les soucis s'évanouissent |
Qu’on est bien avec les pieds dans l’eau! |
Venez Mademoiselle, approchez-vous donc |
Je ne sais pas nager, prenez une leçon |
Je vais vous montrer comme c’est bon |
Et vous allez nager comme un poisson! |
Un deux, marchez un peu, |
Un deux trois, mon Dieu, que c’est froid! |
Ne craignez rien, Mademoiselle |
Je vous tiens par-dessous les aisselles |
Un deux, plongez un peu! |
C’est affreux, j’ai d’l’eau plein les yeux |
Je ne veux pas mourir encore |
Cramponnez-vous bien fort à mon corps! |
Monsieur entre deux brassées, |
Vous venez de m’embrasser |
Et puis je me sens glacée |
Je vous en supplie, cessez, assez, ez, ez! |
Un deux, j’aime bien mieux |
Regagner le bord de l’eau bleue |
Pour parler, ne vous en déplaise |
Nous y serons beaucoup plus à l’aise! |
Si vous n’aimez pas la nage, |
Je ne veux pas vous fâcher |
Restons donc sur le rivage |
Le soleil va nous sécher, er, er, er, er! |
Un deux qu’on est heureux |
Tout vous sourit, tout parait beau |
Tous les soucis s'évanouissent |
Qu’on est bien avec les pieds dans l’eau! |
(перевод) |
Рядом с растопкой находится пруд |
Небольшой и самый заманчивый пруд, |
Солнце яркое |
Мы сказали: давай купаться сейчас |
Раз два, мы счастливы |
Когда вы опускаете ноги в голубую воду |
Все заботы исчезают |
Когда вы находитесь в воде до середины бедра |
Раз два, вроде все нормально, |
Мы чувствуем сердце под кожей |
Мы забываем все с наслаждением |
Что мы хорошо с нашими ногами в воде |
Он существует на земле |
Кислые и завистливые люди |
С плохим характером |
Почему мы им не нравимся или или или или, |
Раз два мы счастливы |
Все тебе улыбается, все кажется красивым, |
Все заботы исчезают |
Как хорошо мы с нашими ногами в воде! |
Подойди, мисс, подойди поближе. |
Я не умею плавать, возьми урок |
Я покажу вам, как это хорошо |
И ты будешь плавать, как рыба! |
Раз два, погуляй немного, |
Раз-два-три, боже мой, как холодно! |
Не бойтесь, мисс |
Я держу тебя под мышками |
Раз-два, нырни немного! |
Это ужасно, у меня вода в глазах |
Я не хочу снова умирать |
Держись крепче за мое тело! |
Сэр между двумя охапками, |
ты только что поцеловал меня |
И тогда я замерзаю |
Умоляю вас, остановитесь, хватит, эз, эз! |
Раз два, мне так больше нравится |
Вернуться к краю голубой воды |
Поговорить, без обид |
Нам там будет гораздо удобнее! |
Если вы не любите плавать, |
я не хочу тебя расстраивать |
Так что давай останемся на берегу |
Солнце высушит нас, э, э, э, э! |
Раз два мы счастливы |
Все улыбается тебе, все выглядит красиво |
Все заботы исчезают |
Как хорошо мы с нашими ногами в воде! |
Название | Год |
---|---|
Sur le pont d'Avignon | 2015 |
Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 |
J'attendrai | 2020 |
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) | 2017 |
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien | 2010 |
Je tire ma reverence | 2010 |
Il ne faut pas briser un rêve | 2020 |
Laura | 2020 |
La chanson des rues | 2020 |
C'est si bon | 2020 |
Ce petit chemin | 2014 |
Le fiacre | 2020 |
Ciel de Paris | 2017 |
J'ai ta main | 2020 |
Ces petites choses | 2020 |
Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 |
Clopin-clopant | 2017 |
Insensiblement | 2020 |
Ma mie | 2020 |
Je tir'ma Reverence | 2010 |