Перевод текста песни Je Tire Ma Révérence (Dites-Lui Que Je L'aime) - Jean Sablon

Je Tire Ma Révérence (Dites-Lui Que Je L'aime) - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Tire Ma Révérence (Dites-Lui Que Je L'aime), исполнителя - Jean Sablon.
Дата выпуска: 08.11.2011
Язык песни: Французский

Je Tire Ma Révérence (Dites-Lui Que Je L'aime)

(оригинал)
Vous, mes amis, mes souvenirs
Si vous la voyez revenir
Dites-lui que mon c ur lassé
Vient de rompre avec le passé…
Je tir' ma révérence
Et m’en vais au hasard?
Par les routes de France
De France et de Navarr'
Dites-lui que je l’aime
Que je l’aime, quand même
Et dites-lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi …
Pourquoi faire entre nous de grands adieux?
Partir sans un regard est beaucoup mieux !
J’avais sa préférence
J'étais son seul bonheur
Hélas !
les apparences
Et le sort sont trompeurs !
Un autre a pris ma place
Tout passe, lasse et casse…
Des grands mots?
Oh pourquoi?
Non !
Dites-lui bonjour pour moi !
Elle croit que j’ai beaucoup de chagrin
Aujourd’hui non, mais peut-être demain…
Je n’ai plus d’espérance
Et remporte mon c ur
Par les routes de France
De France ou bien d’ailleurs
Dites-lui que je l’aime
Que je l’aime quand même
Et dites-lui trois fois:
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !
Bonjour, trois fois bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !

Я тяну свой реверанс (скажите ему, что я люблю его)

(перевод)
Вы, мои друзья, мои воспоминания
Если ты увидишь, что она возвращается
Скажи ему, что мое усталое сердце
Просто порвал с прошлым...
я кланяюсь
И я ухожу наугад?
По дорогам Франции
Из Франции и Наварры
Скажи ей, что я люблю ее
Что я все равно ее люблю
И скажи ему три раза
Привет, привет, привет, для меня ...
Зачем прощаться с нами?
Уйти без оглядки намного лучше!
у меня были его предпочтения
Я был его единственным счастьем
Увы!
выступления
И судьба обманывает!
Другой занял мое место
Все проходит, усталое и разбитое...
Большие слова?
Ну почему?
Неа !
Передай ему от меня привет!
Она думает, что мне очень больно
Сегодня нет, а может завтра...
у меня больше нет надежды
И завоевать мое сердце
По дорогам Франции
Из Франции или других стран
Скажи ей, что я люблю ее
Что я все еще люблю его
И скажи ему три раза:
Привет, привет, привет, для меня!
Здравствуй, трижды привет
Привет, привет, привет, для меня!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur le pont d'Avignon 2015
Je Sais Que Vous Etes Jolie 2013
J'attendrai 2020
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) 2017
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien 2010
Je tire ma reverence 2010
Il ne faut pas briser un rêve 2020
Laura 2020
La chanson des rues 2020
C'est si bon 2020
Ce petit chemin 2014
Le fiacre 2020
Ciel de Paris 2017
J'ai ta main 2020
Ces petites choses 2020
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2002
Clopin-clopant 2017
Insensiblement 2020
Ma mie 2020
Je tir'ma Reverence 2010

Тексты песен исполнителя: Jean Sablon