Перевод текста песни J'attenrdrais - Jean Sablon

J'attenrdrais - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attenrdrais, исполнителя - Jean Sablon. Песня из альбома Chanteur De Charme, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.05.2009
Лейбл звукозаписи: Promo Sound
Язык песни: Французский

J'attenrdrais

(оригинал)
J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai ton retour.
J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai ton retour.
Le vent m’apporte des bruits lointains
Que dans ma porte, j'écoute en vain.
Hélas !
Plus rien, plus rien ne vient.
J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai ton retour, et pourtant, j’attendrai ton retour.
Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
Et pourtant, j’attendrai ton retour.

Я подожду.

(перевод)
Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
И все же я буду ждать твоего возвращения.
Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
И все же я буду ждать твоего возвращения.
Ветер приносит мне далекие звуки
Что в моем подъезде я слушаю напрасно.
Увы!
Ничего больше, больше ничего не приходит.
Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
И все же я буду ждать твоего возвращения, и все же я буду ждать твоего возвращения.
Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
И все же я буду ждать твоего возвращения.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur le pont d'Avignon 2015
Je Sais Que Vous Etes Jolie 2013
J'attendrai 2020
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) 2017
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien 2010
Je tire ma reverence 2010
Il ne faut pas briser un rêve 2020
Laura 2020
La chanson des rues 2020
C'est si bon 2020
Ce petit chemin 2014
Le fiacre 2020
Ciel de Paris 2017
J'ai ta main 2020
Ces petites choses 2020
Sur Les Quais Du Vieux Paris 2002
Clopin-clopant 2017
Insensiblement 2020
Ma mie 2020
Je tir'ma Reverence 2010

Тексты песен исполнителя: Jean Sablon