| J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
| Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
|
| J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
| Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
|
| Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
| Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
|
| Et pourtant, j’attendrai ton retour.
| И все же я буду ждать твоего возвращения.
|
| J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
| Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
|
| J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
| Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
|
| Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
| Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
|
| Et pourtant, j’attendrai ton retour.
| И все же я буду ждать твоего возвращения.
|
| Le vent m’apporte des bruits lointains
| Ветер приносит мне далекие звуки
|
| Que dans ma porte, j'écoute en vain.
| Что в моем подъезде я слушаю напрасно.
|
| Hélas ! | Увы! |
| Plus rien, plus rien ne vient.
| Ничего больше, больше ничего не приходит.
|
| J’attendrai le jour et la nuit, j’attendrai toujours ton retour.
| Я буду ждать день и ночь, я всегда буду ждать твоего возвращения.
|
| J’attendrai car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli dans son nid.
| Я буду ждать, потому что улетающая птица приходит искать забвения в своем гнезде.
|
| Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
| Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
|
| Et pourtant, j’attendrai ton retour, et pourtant, j’attendrai ton retour.
| И все же я буду ждать твоего возвращения, и все же я буду ждать твоего возвращения.
|
| Le temps passe et court en battant tristement dans mon cœur si lourd
| Время проходит и бежит, печально бьется в моем сердце так тяжело
|
| Et pourtant, j’attendrai ton retour. | И все же я буду ждать твоего возвращения. |