
Дата выпуска: 08.05.1999
Язык песни: Французский
J´attendrai(оригинал) |
J’attendrai |
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Les fleurs palissent |
Le feu s'éteint |
L’ombre se glisse |
Dans le jardin |
L’horloge tisse |
Des sons très las |
Je crois entendre ton pas |
Le vent m’apporte |
Des bruits lointains |
Guettant ma porte |
J'écoute en vain |
Helas, plus rien |
Plus rien ne vient |
J’attendrai |
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours |
Ton retour |
J’attendrai |
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli |
Dans son nid |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
Reviens bien vite |
Les jours sont froids |
Et sans limite |
Les nuits sans toi |
Quand on se quitte |
On n’oublie tout |
Mais revenir est si doux |
Si ma tristesse |
Peut t'émouvoir |
Avec tendresse |
Reviens un soir |
Et dans tes bras |
Tout renaîtra |
Le temps passe et court |
En battant tristement |
Dans mon cœur si lourd |
Et pourtant, j’attendrai |
Ton retour |
1934-musique de Dino Olivieri |
paroles françaises de Louis Poterat |
(перевод) |
я подожду |
День и ночь, я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я подожду |
Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
Цветы увядают |
Огонь гаснет |
Тень ползет |
В саду |
Часы ткут |
Очень усталые звуки |
кажется, я слышу твой шаг |
Ветер приносит мне |
Отдаленные звуки |
наблюдая за моей дверью |
я слушаю напрасно |
Увы, больше ничего |
Больше ничего не приходит |
я подожду |
День и ночь, я всегда буду ждать |
Ваше возвращение |
я подожду |
Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения |
В его гнезде |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
Возвращайся скорее |
Дни холодные |
И безграничный |
Ночи без тебя |
Когда мы расстанемся |
Мы не забываем все |
Но вернуться так сладко |
Если моя печаль |
может переместить вас |
нежно |
Вернись однажды ночью |
И в твоих руках |
Все возродится |
Время проходит и бежит |
Избиение грустно |
В моем сердце так тяжело |
И все же я буду ждать |
Ваше возвращение |
1934-музыка Дино Оливьери |
Французская лирика Луи Поттера |
Название | Год |
---|---|
Sur le pont d'Avignon | 2015 |
Je Sais Que Vous Etes Jolie | 2013 |
J'attendrai | 2020 |
Vous, Qui Passez Sans Me Voir (Passing By) | 2017 |
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien | 2010 |
Je tire ma reverence | 2010 |
Il ne faut pas briser un rêve | 2020 |
Laura | 2020 |
La chanson des rues | 2020 |
C'est si bon | 2020 |
Ce petit chemin | 2014 |
Le fiacre | 2020 |
Ciel de Paris | 2017 |
J'ai ta main | 2020 |
Ces petites choses | 2020 |
Sur Les Quais Du Vieux Paris | 2002 |
Clopin-clopant | 2017 |
Insensiblement | 2020 |
Ma mie | 2020 |
Je tir'ma Reverence | 2010 |