Перевод текста песни J´attendrai - Jean Sablon

J´attendrai - Jean Sablon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J´attendrai , исполнителя -Jean Sablon
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.05.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

J´attendrai (оригинал)J´attendrai (перевод)
J’attendrai я подожду
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours День и ночь, я всегда буду ждать
Ton retour Ваше возвращение
J’attendrai я подожду
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения
Dans son nid В его гнезде
Le temps passe et court Время проходит и бежит
En battant tristement Избиение грустно
Dans mon cœur si lourd В моем сердце так тяжело
Et pourtant, j’attendrai И все же я буду ждать
Ton retour Ваше возвращение
Les fleurs palissent Цветы увядают
Le feu s'éteint Огонь гаснет
L’ombre se glisse Тень ползет
Dans le jardin В саду
L’horloge tisse Часы ткут
Des sons très las Очень усталые звуки
Je crois entendre ton pas кажется, я слышу твой шаг
Le vent m’apporte Ветер приносит мне
Des bruits lointains Отдаленные звуки
Guettant ma porte наблюдая за моей дверью
J'écoute en vain я слушаю напрасно
Helas, plus rien Увы, больше ничего
Plus rien ne vient Больше ничего не приходит
J’attendrai я подожду
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours День и ночь, я всегда буду ждать
Ton retour Ваше возвращение
J’attendrai я подожду
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli Потому что птица, которая убегает, приходит искать забвения
Dans son nid В его гнезде
Le temps passe et court Время проходит и бежит
En battant tristement Избиение грустно
Dans mon cœur si lourd В моем сердце так тяжело
Et pourtant, j’attendrai И все же я буду ждать
Ton retour Ваше возвращение
Reviens bien vite Возвращайся скорее
Les jours sont froids Дни холодные
Et sans limite И безграничный
Les nuits sans toi Ночи без тебя
Quand on se quitte Когда мы расстанемся
On n’oublie tout Мы не забываем все
Mais revenir est si doux Но вернуться так сладко
Si ma tristesse Если моя печаль
Peut t'émouvoir может переместить вас
Avec tendresse нежно
Reviens un soir Вернись однажды ночью
Et dans tes bras И в твоих руках
Tout renaîtra Все возродится
Le temps passe et court Время проходит и бежит
En battant tristement Избиение грустно
Dans mon cœur si lourd В моем сердце так тяжело
Et pourtant, j’attendrai И все же я буду ждать
Ton retour Ваше возвращение
1934-musique de Dino Olivieri 1934-музыка Дино Оливьери
paroles françaises de Louis PoteratФранцузская лирика Луи Поттера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: