| Gagner à naître, avoir faim d’exister
| Получение рождения, жажда существования
|
| Prêcher le beau et se déshabiller
| Проповедуй красивое и разденься
|
| Perdre une guerre pour gagner bien d’autres choses
| Проиграть войну, чтобы выиграть многое другое
|
| Oh! | Ой! |
| boy, le beau portrait
| мальчик, красивый портрет
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Trouver son île dans un ananas
| Найдите свой остров в ананасе
|
| Déchirer les murs et les almanachs
| Снести стены и альманахи
|
| Servir des gâteaux dans tous les autobus
| Подавайте торты во всех автобусах
|
| Oh! | Ой! |
| boy, le beau banquet
| мальчик, красивый банкет
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы у нас это получилось, если бы у нас это получилось, если бы у нас это получилось
|
| On donnerait plus de poils à Saint-Jean-Baptiste
| Мы бы дали больше волос Сен-Жан-Батист
|
| L'été viendrait peut-être le vingt et un de mai
| Лето может наступить двадцать первого мая
|
| Le bonheur se demanderait pas s’il est catholique
| Счастье не задалось бы вопросом, католик ли он
|
| Et mes chansons seraient de l’an prochain
| И мои песни будут в следующем году
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait
| Если бы мы это сделали, если бы мы это сделали
|
| Si on s’y mettait, si on s’y mettait… | Если бы мы сделали, если бы мы сделали... |