Перевод текста песни La route 11 - Jean-Pierre Ferland

La route 11 - Jean-Pierre Ferland
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La route 11, исполнителя - Jean-Pierre Ferland.
Дата выпуска: 01.11.1993
Язык песни: Французский

La route 11

(оригинал)
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Démaquillé sur une 750 cc On pense à rien, on parle à sa roue d’en avant
Ou tu prends la courbe, ou y a personne qui la prend
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête en fibre de verre bleu, vert-bleu
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Hier est au niveau des deux carburateurs
Demain est à fleur de macadam, et de caoutchouc
Le beau moment entre avoir peur et aller jusqu’au bout
Le feu du vent le son des deux
Une rose dans le dos…
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Y a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un peuplier donne la vie immuablement
Comme il la reprend sur la 11 par son immobilité
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête ailleurs il fait beau…
On a modéré dans un champ de blé
On l’a dévalé
À 30 milles à l’heure
On s’est trouvé à tout voir de plus près
Pendant que nos chevaux soufflaient…
Bonjour le jour!
bonjour le ciel!
bonjour les yeux fermés!
Son bras dans mon cou
Ma main sur ses jambes
À 0 mille à l’heure
Y’a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un besoin de s’arrêter
Bonjour le blé, bonjour le pain, bonjour le vin de blé
Tous les trois tout-nus
Tous les trois ensemble
Et sous le peuplier
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Les portes s’ouvrent et les oiseaux s’envolent
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Le bout du monde est à portée de soi
Le dimanche en plein été
Les maisons sont comme des sacs de thé
Thé vert
(перевод)
100 миль в час на шоссе 11
Очищен на 750 куб. См Мы ни о чем не думаем, мы говорим с его передним колесом
Либо ты берешь кривую, либо ее никто не берет.
Руки впереди, руки сзади
Синяя, зелено-синяя голова из стекловолокна
100 миль в час на шоссе 11
Вчера на обоих карбюраторах
Завтра вровень с асфальтом и резиной
Прекрасный момент между тем, чтобы испугаться и идти до конца
Огонь ветра звук двух
Роза на спине...
100 миль в час на шоссе 11
Есть мысли, которые не очень прощают
Как тополь дает жизнь неизменно
Когда он забирает ее 11-го числа своей неподвижностью
Руки впереди, руки сзади
Отправляйтесь в другое место, погода хорошая...
Мы модерировали на пшеничном поле
Мы сняли это
На скорости 30 миль в час
Нам довелось увидеть все это вблизи
Пока наши кони дули...
Привет день!
привет небо!
привет глаза закрыты!
Его рука вокруг моей шеи
Моя рука на ее ногах
На 0 миль в час
Есть мысли, которые многого не прощают
Как необходимость остановиться
Привет пшеница, привет хлеб, привет пшеничное вино
Все трое голые
Все трое вместе
И под тополем
600 миль в час на шоссе 11
Двери открываются и птицы улетают
600 миль в час на шоссе 11
Конец света не за горами
воскресенье в середине лета
Дома как чайные пакетики
Зеленый чай
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'es belle ft. Garou 2008
Qu'est ce que ça peut ben faire ft. Jean-Pierre Ferland, Eric Lapointe 2013
Les fleurs de macadam 1993
Envoye à maison 1995
T'es mon amour, t'es ma maîtresse 1993
Il faut des amoureux 1995
Je le sais 1993
Une chance qu'on s'a 1995
Écoute pas ça 1995
After Shave 1995
Les journalistes 1993
Si je savais parler aux femmes 1993
Mon ami J.C. 1993
Un gentilhomme et un champion 1993
Quand on aime on a toujours 20 ans 1993
Que veux-tu que j'te dise 1993
Motel Alfred 1973
Les vierges du Québec 1973
Les noces d'or 2021
Je voudrais 1961

Тексты песен исполнителя: Jean-Pierre Ferland