| Si je savais parler aux femmes
| Если бы я знал, как разговаривать с женщинами
|
| Je lui parlerais très doux
| я бы очень мило с ним поговорила
|
| La bouche à peine ouverte
| Рот едва открыт
|
| Ma main sur ses genoux
| Моя рука у нее на коленях
|
| Si je savais parler aux femmes
| Если бы я знал, как разговаривать с женщинами
|
| Je lui parlerais si bas
| Я бы говорил с ним так тихо
|
| Qu’elle devrait pour m’entendre
| Что она должна услышать меня
|
| Se pencher un peu vers moi
| Наклонись немного ко мне
|
| Se pencher un peu vers moi
| Наклонись немного ко мне
|
| Et mon souffle très chaud lui chaufferait le cou
| И мое очень горячее дыхание согрело бы его шею
|
| Et mon front trop mouillé lui tremperait la joue
| И мой слишком влажный лоб намочил ее щеку
|
| Et nos cheveux mêlés, nos mains moites et nues
| И наши волосы спутались, наши ладони потные и голые
|
| Et de bouche à bouche, enfin, dis-moi, m’aimes-tu?
| И из уст в уста, наконец, скажи мне, ты меня любишь?
|
| Si je savais parler aux femmes
| Если бы я знал, как разговаривать с женщинами
|
| Je lui parlerais tout près
| я поговорю с ним рядом
|
| Comme un pendant d’oreille
| Как кулон в ухе
|
| Pareil à un secret
| Как секрет
|
| Si je savais parler aux femmes
| Если бы я знал, как разговаривать с женщинами
|
| Je ne dirais presque rien
| вряд ли что-то скажу
|
| Parlerais comme à l'église
| Говорите как в церкви
|
| Avec les yeux et les mains
| Глазами и руками
|
| Avec les yeux et les mains
| Глазами и руками
|
| Et mou souffle très chaud lui chaufferait le cou
| И мое горячее дыхание согревало бы его шею
|
| On mon bras replié lui courberait les reins
| Или моя согнутая рука согнула бы ее чресла
|
| Les yeux en baldaquin, le coeur au grand galop
| Навес глаза, мчащееся сердце
|
| Et de bouche à bouche, oui, je t’aime et beaucoup
| И из уст в уста, да, я люблю тебя и сильно
|
| Si je savais parler aux femmes
| Если бы я знал, как разговаривать с женщинами
|
| Je saurais les garder aussi
| я бы тоже их оставила
|
| Et je sais bien que la mienne
| И я хорошо знаю, что мой
|
| Ne serait jamais partie
| Никогда бы не ушел
|
| Ne serait jamais partie | Никогда бы не ушел |