Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le poète, исполнителя - Jean-Pierre Ferland.
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Французский
Le poète(оригинал) |
J’ai beau tremper ma plume |
A même ma blessure |
Mais mon âme est sèche |
Comme mes quatre murs |
Ma muse a pris le large |
Depuis cent semaines |
Je me traîne |
Tout est froid |
Les larmes de la même couleur |
C’est comme si je n’avais |
Ni d'âme ni de coeur |
Si je n'écris plus |
C’est que je n’ai rien à dire |
Ma muse n’y est plus |
Et le poète a pris de l’encre |
Et du papier |
Puis il s’est enfermé |
Comme dedans sa tombe |
Et comme un cavalier |
Essouffle sa monture |
Il a écrit par tous les meubles et les murs |
Toutes les rimes riches |
Qui riment avec muse |
Et le coeur autour |
Et dessous le tapis |
Là où le bois est tendre |
Comme si le bois de rose |
Pouvait mieux apprendre |
Il a gravé avec ses ongles |
Et son couteau |
Le très beau nom de son amour |
Puis il s’est étendu |
Le coeur sur son couteau |
La gorge sur son nom |
La bouche sur sa page |
C'était l’hiver |
(перевод) |
я окунаю перо |
Даже моя рана |
Но моя душа сухая |
Как мои четыре стены |
Моя муза уплыла |
На сто недель |
я тащу себя |
все холодно |
Слезы одного цвета |
как будто у меня нет |
Ни душа, ни сердце |
Если я больше не буду писать |
Это то, что мне нечего сказать |
Моя муза ушла |
И поэт взял чернила |
И бумага |
Затем он запер себя |
Как в его могиле |
И как всадник |
Выдохните его гору |
Он писал сквозь всю мебель и стены |
Все богатые рифмы |
это рифмуется с музой |
И сердце вокруг |
И под ковриком |
Где дерево мягкое |
Как будто палисандр |
Мог бы учиться лучше |
Он вырезал ногтями |
И его нож |
Очень красивое имя его любви |
Затем он вытянулся |
Сердце на его ноже |
Горло на его имя |
Рот на его странице |
Это была зима |