| Je suis un chasseur de baleine
| Я охотник на китов
|
| J’ai vécu trente années d’eau salée
| Я прожил тридцать лет в соленой воде
|
| Dans une gorgée de colère
| В глотке гнева
|
| J’ai piqué vers la vallée mouillée
| Я спикировал в мокрую долину
|
| Campanules et jardins de quenouilles
| Сады колокольчиков и рогоза
|
| Je les aimaient bien
| я любил их
|
| Mais j’ai choisi le tour du monde
| Но я выбрал по всему миру
|
| Tant pis pour les framboisiers
| Жалко малины
|
| Mon cœur est de porcelaine
| Мое сердце фарфор
|
| Quand on est chasseur de baleine
| Когда ты китобой
|
| On porte la barbe et le farcin
| Мы носим бороду и фарсин
|
| Tire ton vin jolie moqueuse
| Пейте свое вино довольно издевательски
|
| Et verse m’en deux doigts de marin
| И налей мне в два матросских пальца
|
| Fais-moi vivre bel escale
| Заставьте меня жить приятной остановкой
|
| Car j’ai des jours de trop
| Потому что у меня слишком много дней
|
| Et ne crains pas d'être ma peine
| И не бойся быть моей болью
|
| Je n’ai point de souvenir
| у меня нет памяти
|
| Mon cœur est de porcelaine
| Мое сердце фарфор
|
| Je suis un chasseur de baleine
| Я охотник на китов
|
| J’ai perdu l’odeur des pissenlits
| Я потерял запах одуванчиков
|
| La vie des autres m’exaspère
| Меня бесят чужие жизни
|
| Et la mienne je l’ai dessous mes pieds
| А мой у меня под ногами
|
| Parce que tout m’indiffère
| Потому что меня все беспокоит
|
| J’ai perdu mes amis
| я потерял своих друзей
|
| Grand bien leur fasse mon absence
| Великая польза от моего отсутствия
|
| Je suis vieux mais vieux impie
| Я старый, но старый безбожный
|
| Mon cœur est de porcelaine
| Мое сердце фарфор
|
| Je reste chasseur de baleine
| я остаюсь китобоем
|
| Les quais ne m’ont jamais fait pleurer
| Доки никогда не заставляли меня плакать
|
| Framboisiers, jardins de quenouilles
| Кусты малины, сады рогоза
|
| Vous n’avez rien fait pour me garder
| Ты ничего не сделал, чтобы удержать меня
|
| Je reviendrai à la neige
| Я вернусь в снег
|
| Riche de fanon
| Подгрудок Рич
|
| Et boirai un nom de misère
| И выпить имя страдания
|
| Mon cœur est de porcelaine
| Мое сердце фарфор
|
| Et je l’ai mis sous un casque d’acier | И я посадил его под стальной шлем |