| Feignez de dormir (оригинал) | Feignez de dormir (перевод) |
|---|---|
| Feignez de dormir | притвориться спящим |
| Prêtez-moi vos peines | одолжи мне свои печали |
| Laissez-moi souffrir | позволь мне страдать |
| De votre semaine | твоей недели |
| Laissez-moi mourir un peu | дай мне немного умереть |
| De vos déchirures | Из твоих слез |
| Je serai votre milieu | я буду твоей серединой |
| Et votre doublure | И твой дублер |
| Prenez-moi le cœur | возьми мое сердце |
| Je suis votre gare | я твоя станция |
| Changez vos peurs | Измени свои страхи |
| Contre ma guitare | против моей гитары |
| Laissez-moi subir pour vous | позволь мне пострадать за тебя |
| Ce lourd héritage | Это тяжелое наследие |
| Laissez-moi mêler l’amour | позвольте мне смешать любовь |
| Avec le courage | С мужеством |
| Donnez-moi le mal | Дай мне неправильно |
| De vos souvenances | Из ваших воспоминаний |
| Je suis l’amiral | я адмирал |
| De vos oubliances | О твоей забывчивости |
| Je veux souffrir vos hivers | Я хочу терпеть твои зимы |
| Vivre vos gerçures | Живи своими трещинами |
| Changer pour mon univers | Изменение для моей вселенной |
| Votre sépulture | Ваше захоронение |
| Pour calmer vos pleurs | Чтобы успокоить свой плач |
| Pour sécher vos peines | Чтобы высушить свои печали |
| Je m’ouvrirais le cœur | Я бы открыл свое сердце |
| De l'épaule à l’aine | От плеча до паха |
