| Écrire sur des glaces fondues
| Надпись на растаявшем мороженом
|
| Bâtir des marais profonds
| Строительство глубоких болот
|
| Sa vie, ses chagrins et les amours qu’on aurait voulus
| Его жизнь, его печали и любовь, которую мы хотели бы
|
| Ça se dit écrire une chanson
| Это называется написать песню
|
| Et le temps sait se charger du reste
| И время знает, как позаботиться об остальном
|
| Et le vent sait comment l’emporter
| И ветер знает, как его нести
|
| À moins qu’il se trompe d’adresse
| Если у него неправильный адрес
|
| Une chanson c’est fait pour s’oublier
| Песня создана, чтобы забыть
|
| Vieillir sans jamais prendre d'âge
| Стареть, не старея
|
| Rêver sans jamais s’endormir
| Мечтай, не засыпая
|
| Savoir caresser une larme et savoir davantage
| Знай, как ласкать слезу и знай больше
|
| La laisser rouler sur un clavier
| Пусть катится на клавиатуре
|
| Graver en toute ressemblance
| Гравировать по подобию
|
| Un visage qui vient ou s’enfuit
| Лицо, которое приходит или уходит
|
| Ne pas trop chercher d’importance
| Не ищите слишком много важности
|
| D’un métier qui ressemble à la vie
| Профессия, похожая на жизнь
|
| Aimer les amoureux du monde
| Любящие любовники мира
|
| Pleurer où ils s’embrasseront
| Плачь, где они будут целовать
|
| Offrir la moitié de son cœur en cent trente secondes
| Отдай половину своего сердца за сто тридцать секунд
|
| Ça se dit écrire une chanson
| Это называется написать песню
|
| Écrire une chanson, savoir le goût d’aimer
| Напиши песню, познай вкус любви
|
| Écrire une chanson ou l’entendre chanter | Напишите песню или послушайте, как она поется |