| Les hommes s’aidaient à l’ouvrage
| Мужчины помогали друг другу
|
| Les femmes riaient tout autour
| Женщины смеялись вокруг
|
| Les enfants qui en avaient l'âge
| Дети, достигшие возраста
|
| S’aimaient et se faisaient l’amour
| Любил и занимался любовью
|
| Et l’eau vive de la fontaine
| И живая вода фонтана
|
| Coulait juste au fond de leurs yeux
| Текла прямо глубоко в их глазах
|
| Quel soleil coulait dans leurs veines?
| Какое солнце бежало по их венам?
|
| Dans quel pays?
| В какой стране?
|
| Des cloches fleurissaient aux arbres
| На деревьях расцвели колокольчики
|
| Des noix poussaient dans les rosiers
| Орехи росли в розовых кустах
|
| Les roses épousaient des rhubarbes
| Розы вышли замуж за ревеня
|
| J'étais venu en étranger
| я приехал за границу
|
| Les hommes m’ont offert leurs femmes
| Мужчины предлагали мне своих жен
|
| Les femmes m’ont donné leurs bras
| Женщины дали мне свои руки
|
| Quel soleil coulait dans leur âme?
| Какое солнце текло в их душе?
|
| Dans quel pays?
| В какой стране?
|
| Qu’on a dansé, moi qui ne danse jamais
| Что мы танцевали, я никогда не танцую
|
| Qu’on a chanté, moi qui ne parle jamais
| То, что мы пели, я, который никогда не говорит
|
| Je te le jure; | Клянусь тебе; |
| je n’ai pas rêvé ça
| мне это не снилось
|
| Soigne ton rhume
| вылечи свою простуду
|
| Finis tes légumes
| Закончите свои овощи
|
| Un jour, peut-être, je t’emmènerai
| Однажды, может быть, я возьму тебя
|
| Cueillir des amandes
| сбор миндаля
|
| Quand tu seras grande
| Когда ты вырастешь
|
| Dans ce pays que je retrouverai
| В этой земле, которую я снова найду
|
| Où les hommes décorent leur barbe
| Где мужчины украшают бороды
|
| Les femmes dorent leurs cheveux
| Женщины золотят волосы
|
| Où les étrangers qui s’attardent
| Где незнакомцы, которые задерживаются
|
| S'étonnent un jour et font comme eux
| Удивлены однажды и любят их
|
| Un monde où la marée montante
| Мир, где прилив
|
| Monte pour bercer les petits
| Поднимитесь, чтобы качать малышей
|
| Quand les mères sont des amantes
| Когда мамы любовницы
|
| Dans quel pays?
| В какой стране?
|
| Un coin sans loi, ni tirelipote
| Угол без закона, ни тирипоте
|
| Gorgés de bonbons pralinés
| С начинкой из конфет пралине
|
| Où les soldats font la popote
| Где готовят солдаты
|
| Pour les gendarmes-jardiniers
| Для садоводов
|
| Un monde où le bonheur abuse
| Мир, где счастье злоупотребляет
|
| Où il ne pleut que les lundis
| Где дождь идет только по понедельникам
|
| Avec mille et une excuses
| С тысячей и одним оправданием
|
| Dans quel pays?
| В какой стране?
|
| Nous danserons, moi qui ne danse jamais
| Мы будем танцевать, я никогда не танцую
|
| Nous chanterons, moi qui ne parle jamais
| Мы будем петь, я никогда не говорю
|
| Et je te jure que je ne rêve pas
| И я клянусь, что не сплю
|
| Soigne ton rhume
| вылечи свою простуду
|
| Finis tes légumes
| Закончите свои овощи
|
| Un jour, peut-être, je t’emmènerai
| Однажды, может быть, я возьму тебя
|
| Cueillir des amandes
| сбор миндаля
|
| Quand tu seras grande
| Когда ты вырастешь
|
| Dans ce pays que j’inventerai
| В этой стране, которую я изобрету
|
| Avec un ciel de Pissaro
| С небом Писсаро
|
| Avec les arbres de Gauguin
| С деревьями Гогена
|
| Et les oiseaux de Picasso
| И птицы Пикассо
|
| N’oublie pas de te coucher tôt
| Не забывайте рано ложиться спать
|
| Je serai là demain matin
| Я буду там завтра утром
|
| Il faut que j’aille à mon boulot
| я должен идти на работу
|
| Ça y est, j’ai raté mon dernier métro | Вот и все, я пропустил свое последнее метро |