| Chanson pour Félix (оригинал) | Chanson pour Félix (перевод) |
|---|---|
| Quand Dieu le Père | Когда Бог Отец |
| A fait son testament | Сделал свою волю |
| Il a donné à chacun de ses enfants | Он дал каждому из своих детей |
| Un bon coup de guitare | Хороший гитарный удар |
| Deux belles phrases rimées | Два красивых рифмованных предложения |
| Et puis il nous a dit | И тогда он сказал нам |
| Chantez | Петь |
| Allez, chantez! | Давай, пой! |
| Je ne suis pas jaloux de vous | я не завидую тебе |
| Et plus vous direz | И чем больше вы говорите |
| Plus ce sera sur nous | Чем больше это будет на нас |
| Et puis il s’est assis | А потом он сел |
| Dans le plus beau champ | В самом красивом поле |
| De l'Île d’Orléans | Из Орлеанского острова |
| Approchez! | Подход! |
| Mesdames et messieurs | Дамы и господа |
| Visitez l'Île d’Orléans | Посетите Иль-д'Орлеан |
| Des beaux sous-bois | Красивый подлесок |
| Des vrais champs de mil | Настоящие поля проса |
| Un veau qui tète | Сосущий теленок |
| Un fil de chenille | пряжа синель |
| La rivière coule un peu moins gros qu’avant | Река течет немного медленнее, чем раньше |
| Et la montagne a baissé avec le temps | И гора со временем пошла вниз |
| Mais dans deux mille ans | Но через две тысячи лет |
| Y aura pas de ciment | цемента не будет |
| À l'Île d’Orléans | На острове Орлеан |
| Approchez! | Подход! |
| Mesdames et messieurs | Дамы и господа |
| Visitez l'Île d’Orléans | Посетите Иль-д'Орлеан |
| Au fond à droit dans la clairière | Сзади справа на поляне |
| La belle maison de Félix Leclerc | Красивый дом Феликса Леклерка |
| Au fond à gauche sur le petit coteau | На заднем плане слева на небольшом холме |
| Le bungalow de Gilles Vigneault | Бунгало Жиля Виньо |
| Au fond de la cour, Charles Aznavour | В глубине двора Шарль Азнавур |
| Au bord du pré, Léo Ferré | На краю луга, Лео Ферре |
| Vers le ruisseau, Gilbert Bécaud | К ручью, Жильбер Беко |
| De l’autre côté | С другой стороны |
| La porte qui grince | Скрипящая дверь |
| C’est celle de la grange de Georges Brassens | Это амбар Жоржа Брассенса. |
| Approchez! | Подход! |
| Approchez! | Подход! |
| Recueillons-nous | Давайте соберем |
| Écoutons-les chanter | Давайте послушаем, как они поют |
