| J’ai passé ma vie à courir les filles
| Я провел свою жизнь в погоне за девушками
|
| À jouer du cœur, à sauter les grilles
| Играть от души, прыгать через ворота
|
| Les amours qui m’avaient été fermées
| Любовь, которая была закрыта для меня
|
| Par le temps, mon passé ou par la société
| По времени, по моему прошлому или по обществу
|
| J’ai vécu ma vie à mourir pour elles
| Я прожил свою жизнь, умирая за них
|
| À m’endetter des pieds jusqu’aux oreilles
| Влезть в долги с ног до головы
|
| À jouer le soupir pour le soupir
| Играть вздох за вздох
|
| Le baiser pour l’amour et l’amour pour mourir
| Поцелуй ради любви и любви до смерти
|
| Aimer, aimer, ça fait pourtant si mal
| Любить, любить, но это так больно
|
| Et j’ai vécu ma vie du bout des lèvres
| И я прожил свою жизнь на словах
|
| Et j’ai connu l’amour sur tous ses rêves
| И я знал любовь во всех ее мечтах
|
| Les filles étant faites pour être aimées
| Девушки созданы для того, чтобы их любили
|
| Je n’y ai pas manqué
| я не пропустил
|
| Seculum seculea
| Seculum секулеа
|
| J’ai appris bien vite le violoncelle
| Я очень быстро научился играть на виолончели
|
| Un jour j’ai fait l’amour à la chandelle
| Однажды я занимался любовью при свечах
|
| Je me suis gardé de très beaux souvenirs
| у меня очень теплые воспоминания
|
| Pour la triste saison où il faudra vieillir
| Для печального сезона, когда нужно будет состариться
|
| Aimer, aimer, ça fait pourtant si mal
| Любить, любить, но это так больно
|
| Et j’ai vécu ma vie du bout des lèvres
| И я прожил свою жизнь на словах
|
| Aimer, aimer, ça fait pourtant si mal
| Любить, любить, но это так больно
|
| J’ai traîné partout mon cœur en panache
| Я таскал свое сердце повсюду
|
| Je l’ai offert à qui le veut l’arrache
| Я предложил это, кто хочет, хватайте
|
| On me l’a pris plus souvent qu'à mon tour
| Это было взято от меня чаще, чем нет
|
| Et vivent les yeux bleus, les soupirs et l’amour
| И живые голубые глаза, вздохи и любовь
|
| Et j’ai vécu ma vie du bout des lèvres
| И я прожил свою жизнь на словах
|
| Et j’ai connu l’amour sous tous ses rêves
| И я знал любовь во всех ее снах
|
| Un jour j’ai fait l’amour à la chandelle
| Однажды я занимался любовью при свечах
|
| J’ai vécu ma vie à mourir pour elles
| Я прожил свою жизнь, умирая за них
|
| Aimer, aimer, ça fait pourtant si mal | Любить, любить, но это так больно |