| Six a.m., the sun is coming up
| Шесть утра, солнце встает
|
| And I’m sitting on a bench in Westerpark with my fake carreras on
| А я сижу на скамейке в Вестерпарке в своих фальшивых каррерасах.
|
| Well I’m feeling halfway spun, I’m singing with the bums
| Ну, я чувствую себя на полпути, я пою с бомжами
|
| But there’s a smile on my face man I got love for everyone
| Но на моем лице улыбка, чувак, я люблю всех
|
| Cause when life gives me lemons
| Потому что, когда жизнь дает мне лимоны
|
| I make gin and tonics
| Я делаю джин с тоником
|
| And when things get fucked up
| И когда все испортится
|
| That’s when I’m happiest
| Вот когда я счастлив
|
| And I know what you’re thinking
| И я знаю, о чем ты думаешь
|
| That it looks like I’ve been up for weeks
| Что похоже, что я не спал уже несколько недель
|
| And I’m sweating and I’m shaking but I’m smiling cause I know it’s gonna be okay
| И я потею, и меня трясет, но я улыбаюсь, потому что знаю, что все будет хорошо
|
| So I’ll keep my slip flops on
| Так что я буду носить свои шлепанцы.
|
| You can keep your fucking job
| Вы можете сохранить свою гребаную работу
|
| And if you put me in a cubicle
| И если ты посадишь меня в кабинку
|
| I’ll use it to hang my hammock up
| Я использую его, чтобы повесить свой гамак
|
| And if ya kiss this frog
| И если ты поцелуешь эту лягушку
|
| You ain’t gonna get no prince
| Ты не получишь принца
|
| You’ll probably just get something
| Вы, вероятно, просто получите что-то
|
| You need a prescription to fix
| Вам нужен рецепт, чтобы исправить
|
| So when life gives you lemons
| Итак, когда жизнь дает вам лимоны
|
| Just make gin and tonics
| Просто сделайте джин с тоником
|
| And when things get fucked up
| И когда все испортится
|
| That’s when we’re happiest | Вот когда мы счастливы |