| Но самое приятное в этом было то, что это был пикап, но это был Chevelle.
|
| И вы можете получить его с пакетом SS и мощностью до 450 лошадиных сил,
|
| 454 двигатель и четырехступенчатая коробка передач, задняя часть positraction,
|
| всевозможные стабилизаторы поперечной устойчивости
|
| И держись, как ветеринар, и иди, как сукин сын.
|
| Еще одна летняя ночь, стреляющая по щуке
|
| Мои окна опущены, а кулер справа
|
| Здесь, чтобы остаться, все будет хорошо
|
| Ломаные линии растягиваются в моих фарах
|
| Ярко-оранжевый с черным сверху
|
| Позитракция и двойной выхлоп
|
| Как ангел с тремя скоростями и шинами
|
| Она никогда не разобьет мне сердце и не трахнет мой разум
|
| Отдых перестает мигать неоновыми огнями, пробивая дыру в ночном небе
|
| Почувствуй себя на асфальтовом море
|
| Так близко к небу, как я когда-либо буду Shurpin'gears, и пить
|
| Мне никогда не было дела до того, что они сказали мне, так что это двадцать долларов и шестьдесят пять
|
| Я вдавливаю педаль в пол и еду
|
| ЭЛЬ КАМИНО
|
| Девяносто три к трем все далеко до
|
| Семьдесят два СС с малым блоком V8
|
| Passin'all дерьмо в пластиковом рулоне в штатах
|
| Gettin'all встал и откинулся на регги
|
| Еще один сон, пока, черт возьми, не сплю.
|
| Все четыре ствола качают газ в воздухозаборник
|
| Я не за рулем, я дрейфую, и ты можешь говорить весь день
|
| Но это не значит, что я должен слушать, чувак
|
| Ломать свет на шоссе всегда сводит меня с ума
|
| Единственное, что хуже, это пух
|
| Все это похоже на мигание синих огней в ваших зеркалах.
|
| Это просто джем Crown Vic, полный помех
|
| Итак, я переключаю передачи, пусть проходят слева
|
| Все просто держите свои напитки на секунду
|
| Я такой: «Офицер, не делайте мне больно, пожалуйста, потому что у меня нет ничего, кроме травки».
|
| ЭЛЬ КАМИНО
|
| ЭЛЬ КАМИНО
|
| Офицер, не делайте мне больно, пожалуйста, потому что у меня нет ничего, кроме травки
|
| Офицер, не делайте мне больно, пожалуйста, потому что у меня нет ничего, кроме травки
|
| Офицер, не делайте мне больно, пожалуйста, потому что у меня нет ничего, кроме травки
|
| Офицер, не делайте мне больно, пожалуйста, потому что у меня нет ничего, кроме травки |