| I’m never asleep I’m on my shit dawg
| Я никогда не сплю, я на своем дерьме, чувак
|
| Like a toddler in a craddle with a pamper on
| Как малыш в колыбели с баловством на
|
| Niggas see me and I know they plot I know the plot
| Ниггеры видят меня, и я знаю, что они замышляют, я знаю заговор
|
| They wanna see you close when you open shop
| Они хотят, чтобы ты закрылся, когда ты откроешь магазин
|
| That’s why I walk with the fifth when I’m on the block don’t trip
| Вот почему я хожу с пятым, когда я нахожусь в блоке, не спотыкайся
|
| 'Cuz If you do there’s repercussions
| «Потому что если вы это сделаете, есть последствия
|
| That’s when you look over your shoulders and the reaper coming
| Вот когда вы оглядываетесь через плечо и приближается жнец
|
| God got some more of your people coming
| У Бога есть еще несколько ваших людей
|
| Just keep them gates open I’mma keep 'em coming
| Просто держи их ворота открытыми, я буду держать их
|
| They say life’s a gamble and if you play
| Говорят, что жизнь - это игра, и если ты играешь
|
| I’mma rip your poker hand to shambles
| Я разорву твою покерную руку в руины
|
| Sometime I roll the streets dolo
| Иногда я катаюсь по улицам доло
|
| But don’t trip my nigga (Don't trip my nigga)
| Но не сбивайте с толку моего ниггера (Не спотыкайте моего ниггера)
|
| And I don’t care if you Ese if you Blood
| И мне все равно, если ты Эсе, если ты Кровь
|
| Or you Crip my nigga (It don’t matter my nigga)
| Или ты Crip мой ниггер (это не имеет значения, мой ниггер)
|
| Don’t ever think you ain’t subject to get
| Никогда не думайте, что вы не можете получить
|
| Get your wig split my nigga (It can happen my nigga)
| Раздели свой парик, мой ниггер (это может случиться, мой ниггер)
|
| Don’t trip my nigga (don't trip keep it cool my nigga)
| Не спотыкайся, мой ниггер (не спотыкайся, остынь, мой ниггер)
|
| My nigga
| мой ниггер
|
| Pssh just riding under the moonlight
| Псс просто катаюсь под луной
|
| Something illegal in the trunk not moonshine
| Что-то незаконное в багажнике, а не самогон
|
| But never mind that I got sidetracked
| Но неважно, что я отвлекся
|
| Got it down to a science like Sci-Fi
| Дошло до такой науки, как научная фантастика.
|
| I can see them coming in my hindsight
| Я вижу, как они приближаются задним числом
|
| Easy money fools paradise I roll with it
| Рай для дураков с легкими деньгами, я катаюсь с ним.
|
| Like a fool with a pair of dice
| Как дурак с парой игральных костей
|
| Cold with it like a pack of ice
| Холодно с ним, как с пакетом льда
|
| Lay you frozen on the ground
| Положите вас замерзшим на землю
|
| Like a snow angel, no fable
| Как снежный ангел, не басня
|
| They say life’s a gamble I’ll noodle your ass
| Говорят, жизнь - игра, я надеру тебе задницу
|
| Like a can of Campbell’s
| Как банка Кэмпбелла
|
| Sometime I roll the streets dolo
| Иногда я катаюсь по улицам доло
|
| But don’t trip my nigga (Don't trip my nigga)
| Но не сбивайте с толку моего ниггера (Не спотыкайте моего ниггера)
|
| And I don’t care if you Ese if you Blood
| И мне все равно, если ты Эсе, если ты Кровь
|
| Or you Crip my nigga (It don’t matter my nigga)
| Или ты Crip мой ниггер (это не имеет значения, мой ниггер)
|
| Don’t ever think you ain’t subject to get get your wig split my nigga (It can
| Никогда не думайте, что вы не можете получить свой парик, разделив мой ниггер (это может
|
| happen my nigga)
| случись мой ниггер)
|
| Don’t trip my nigga (don't trip keep it cool my nigga) My nigga
| Не спотыкайся, мой ниггер (не спотыкайся, остынь, мой ниггер) Мой ниггер
|
| Some niggas shoot craps, some niggas blackjack
| Некоторые ниггеры стреляют в кости, некоторые ниггеры играют в блэкджек
|
| But me I’m in the kitchen with the flapjacks
| Но я на кухне с оладьями
|
| Whip it flip it to get stacks back
| Взбейте его, переверните, чтобы вернуть стеки
|
| Whatever the fiends need I has that
| Все, что нужно извергам, у меня есть
|
| But see with that comes the hassle
| Но видите, с этим приходят хлопоты
|
| The posse tryna overthrow your castle
| Отряд пытается свергнуть твой замок
|
| Niggas you trained to be soldiers
| Ниггеры, которых вы обучали быть солдатами
|
| Strategizing on how to take you to battle
| Стратегия того, как вести вас в бой
|
| Now that’s a fucked up situation
| Теперь это испорченная ситуация
|
| Got you patiently waiting for the infiltration
| Вы терпеливо ждете проникновения
|
| So if you gamble with your life
| Так что, если вы играете со своей жизнью
|
| If it ain’t for the money do it for the right price
| Если это не за деньги, сделайте это за правильную цену
|
| Sometime I roll the streets dolo
| Иногда я катаюсь по улицам доло
|
| But don’t trip my nigga (Don't trip my nigga)
| Но не сбивайте с толку моего ниггера (Не спотыкайте моего ниггера)
|
| And I don’t care if you Ese if you Blood
| И мне все равно, если ты Эсе, если ты Кровь
|
| Or you Crip my nigga (It don’t matter my nigga)
| Или ты Crip мой ниггер (это не имеет значения, мой ниггер)
|
| Don’t ever think you ain’t subject to get
| Никогда не думайте, что вы не можете получить
|
| Get your wig split my nigga (It can happen my nigga)
| Раздели свой парик, мой ниггер (это может случиться, мой ниггер)
|
| Don’t trip my nigga (don't trip keep it cool my nigga)
| Не спотыкайся, мой ниггер (не спотыкайся, остынь, мой ниггер)
|
| My nigga
| мой ниггер
|
| Don’t trip my nigga
| Не спотыкайся, мой ниггер
|
| It don’t matter my nigga
| Это не имеет значения, мой ниггер
|
| It can happen my nigga
| Это может случиться, мой ниггер
|
| Don’t trip keep it cool my nigga | Не спотыкайся, остынь, мой ниггер |