| Nigga I’m 'bout that, 'bout that, 'bout that
| Ниггер, я об этом, об этом, об этом
|
| Nigga I’m 'bout that, 'bout that, 'bout that
| Ниггер, я об этом, об этом, об этом
|
| Nigga I’m bout that, show you why I’m 'bout that
| Ниггер, я об этом, покажу тебе, почему я об этом
|
| No mask, dirty pistols show you why I’m 'bout that
| Нет маски, грязные пистолеты показывают, почему я об этом
|
| I’m in the hood all day broken plumbing
| Я весь день в капюшоне сломанная сантехника
|
| Sew a nigga down for anything just to get some money
| Пришейте нигера за что угодно, просто чтобы получить немного денег
|
| The homie cousin down from Oklahoma, tryna work him a spot
| Двоюродный брат из Оклахомы, попробуй найти ему место
|
| It ain’t gone work in his favor if I don’t see no paper, I’m mad
| Это не работает в его пользу, если я не вижу бумаги, я злюсь
|
| Frustrated, you can say doing bad
| Разочарование, можно сказать, плохое дело
|
| Took a loss, to bounce back, I need a brick and a half
| Потерпел поражение, чтобы прийти в норму, мне нужно полтора кирпича
|
| You ain’t gon' front me? | Ты не собираешься передо мной? |
| I’m on your front steps like the mailman
| Я у тебя на пороге, как почтальон
|
| Better yet your backdoor, you dead on your back porch
| А еще лучше твой черный ход, ты мертв на заднем крыльце
|
| Cooperate or get laid down
| Сотрудничайте или уложите
|
| Got nine ounces on the table, get ‘em right now
| На столе есть девять унций, возьмите их прямо сейчас
|
| It’s cutthroat in these projects, young niggas would rob they own uncle
| В этих проектах головорез, молодые ниггеры ограбили бы собственного дядю
|
| Blame it on the next nigga and kill ‘em when they want to
| Обвиняйте в этом следующего нигера и убивайте их, когда они хотят
|
| Raised in the jungle, orangutans and Rah-Rah
| Выросшие в джунглях орангутанги и Рах-Ра
|
| Twelve-year-olds hold backpacks with Blah-Blahs
| Двенадцатилетние дети держат рюкзаки с бла-бла
|
| You wonder why we act this way?
| Вы удивляетесь, почему мы так поступаем?
|
| It’s the end of the month, you know that them checks come late!
| Конец месяца, ты же знаешь, что чеки опаздывают!
|
| I make everybody feel it when I’m on one
| Я заставляю всех чувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| Make ‘em feel it when I’m on one
| Заставьте их почувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one
| Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем
|
| Nigga I’m ‘bout that (‘bout that)
| Ниггер, я об этом (об этом)
|
| I show you why I’m ‘bout that
| Я покажу вам, почему я об этом
|
| No mask, dirty pistols show you why I’m ‘bout that
| Нет маски, грязные пистолеты покажут вам, почему я об этом
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one
| Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем
|
| 211s turn to a 187 in a second when I’m wildin with the Wesson
| 211 превращаются в 187 за секунду, когда я схожу с ума с Вессоном
|
| Don’t believe me? | Не верите мне? |
| Ask the last dead nigga for a reference
| Спросите у последнего мертвого ниггера ссылку
|
| Smokers up the block, with a lot, of change and shit
| Курильщики в квартале, с большим количеством мелочи и дерьма
|
| Need a dime, got a dub, I need change and shit
| Нужна копейка, есть дубляж, мне нужны перемены и дерьмо
|
| Same clothes, three days I never change for shit
| Одна и та же одежда, три дня я ни на х** не переодеваюсь.
|
| Got to code a scheme to snatch a nigga chain then split
| Нужно закодировать схему, чтобы вырвать цепь нигеров, а затем разделить
|
| Like I catch him off guard trying to floss at the mall
| Как будто я застал его врасплох, когда он пытался пользоваться зубной нитью в торговом центре.
|
| Them some nice shines, nigga, take that off!
| Какие-то приятные блески, ниггер, сними это!
|
| (Man, my grand momma gave me that chain)
| (Чувак, моя бабушка дала мне эту цепочку)
|
| Sometimes you got to Re-up to make that back
| Иногда вам нужно перестроиться, чтобы вернуть это
|
| Got to grind overtime just to pick up that slack
| Приходится работать сверхурочно, чтобы исправить эту слабину.
|
| I sold some to the homie momma, lost a couple customers
| Я продал немного своей мамочке, потерял пару клиентов
|
| Narcs in V-necks fit in just to fuck with us
| Нарки в V-образных вырезах подходят только для того, чтобы трахаться с нами.
|
| Identifying hustlers
| Выявление мошенников
|
| Now I made small time, small nine, still ain’t slop-py
| Теперь я сделал небольшое время, маленькие девять, все еще не неряшливый
|
| I’m strapped at the swap meet, 'cuz niggas know I bang!
| Я привязан к обмену, потому что ниггеры знают, что я трахаюсь!
|
| Better use it, motherfucker, or I’mma bust your brain!
| Лучше используй его, ублюдок, или я вышибу тебе мозг!
|
| I make everybody feel it when I’m on one
| Я заставляю всех чувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| Make ‘em feel it when I’m on one
| Заставьте их почувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one
| Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем
|
| Nigga I’m ‘bout that (‘bout that)
| Ниггер, я об этом (об этом)
|
| I show you why I’m ‘bout that
| Я покажу вам, почему я об этом
|
| No mask, dirty pistols show you why I’m ‘bout that
| Нет маски, грязные пистолеты покажут вам, почему я об этом
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one
| Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем
|
| Motherfucker, I’ll be damned if a Nigga don’t eat out here
| Ублюдок, будь я проклят, если ниггер не поест здесь
|
| Slang crack, slang water, slang weed out here
| Сленговый крэк, сленговая вода, сленговый сорняк здесь
|
| Slang pussy, slang meth, slang E out here
| Сленговая киска, сленговый мет, сленг Е здесь
|
| Catch him at the light, right before his cars switch gears
| Поймай его на светофоре прямо перед тем, как его машины переключат передачи.
|
| ScHoolboy Q, tell ‘em we ain’t thinking ‘bout no fair warns
| ScHoolboy Q, скажи им, что мы не думаем о нечестных предупреждениях
|
| Ready to rock ‘em, bring them choppers
| Готовы качать их, принесите им чопперы
|
| Knock him out his Air 1's
| Выруби его Air 1
|
| Pistol poppers make them helicopters into AirComm
| Пистолетные попперы превращают их в вертолеты в AirComm
|
| Yelling out redruM, Murder! | Выкрикивая Redrum, Убийство! |
| Murder!
| Убийство!
|
| Get me in that window then I, Serve ya! | Посади меня в это окно, тогда я, Служи тебе! |
| Serve ya!
| Служить тебе!
|
| Scurve in that ‘Burban, swerving like cursive
| Scurry в этом «Бербане, отклоняющемся, как курсив
|
| Fuck that double back, slap it in park
| Трахни эту двойную спину, шлепни ее в парке
|
| Hop out, blam blam, hop back in before it get dark
| Выпрыгивай, блам-блам, запрыгивай обратно, пока не стемнело
|
| In broad daylight nigga, what’s your day like nigga
| Средь бела дня ниггер, какой у тебя день, как ниггер
|
| I’m surrounded by nighttime hustlers and daylight killers
| Меня окружают ночные дельцы и дневные убийцы
|
| Daylight skrilla, whenever them chips ain’t straight
| Скрилла дневного света, всякий раз, когда их фишки не прямые
|
| Make ‘em stip like Magic City on a monday!
| Заставь их замолчать, как в Волшебном городе в понедельник!
|
| Rock!
| Камень!
|
| I make everybody feel it when I’m on one
| Я заставляю всех чувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| Make ‘em feel it when I’m on one
| Заставьте их почувствовать это, когда я нахожусь на одном
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one
| Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем
|
| Nigga I’m ‘bout that (‘bout that)
| Ниггер, я об этом (об этом)
|
| I show you why I’m ‘bout that
| Я покажу вам, почему я об этом
|
| No mask, dirty pistols show you why I’m ‘bout that
| Нет маски, грязные пистолеты покажут вам, почему я об этом
|
| I show no sympathy for no one, especially when I’m on one | Я ни к кому не проявляю сочувствия, особенно когда я на нем |