| I guess my vision got clearer along the way
| Я думаю, мое зрение стало яснее по пути
|
| So take that bull, bull, out the door and give me all the praise
| Так что вытащите этого быка, быка за дверь и воздайте мне всю похвалу
|
| I’ve been kicking like I visualize the vigilante side of me
| Я пинался, как будто я визуализировал свою сторону линчевателя.
|
| I’m 'bout to be the black Assad if I didn’t need your help
| Я бы стал черным Асадом, если бы мне не понадобилась твоя помощь.
|
| You wait sometimes and check on us, but check yourself (better check yourself)
| Ты ждешь иногда и проверяешь нас, но проверяй себя (лучше проверяй себя)
|
| Oh you getting money now homie better check your wealth (better check your
| О, теперь ты получаешь деньги, братан, лучше проверь свое богатство (лучше проверь свое
|
| wealth)
| богатство)
|
| Better check your well being but check your health
| Лучше проверьте свое самочувствие, но проверьте свое здоровье
|
| They ain’t never stop the killing, we just trying to make a living
| Они никогда не останавливают убийства, мы просто пытаемся зарабатывать на жизнь
|
| What’s the difference if we didn’t, my nigga oh well
| Какая разница, если мы этого не сделали, мой ниггер, да ладно
|
| My mama got to live good (live good)
| Моя мама должна жить хорошо (жить хорошо)
|
| I made a promise I would (I would)
| Я дал обещание, что буду (я буду)
|
| And I made the songs that I should (I should)
| И я сочинил песни, которые должен (должен)
|
| And lately been kind of crazy maybe I should
| И в последнее время я немного сошел с ума, может быть, я должен
|
| Kick back, relax no rest for the wicked got to stay
| Откиньтесь назад, расслабьтесь, не отдыхайте, потому что нечестивые должны остаться
|
| Vigilant and stay living, that’s true (that's true) and that’s true (that's
| Будьте бдительны и оставайтесь в живых, это правда (это правда) и это правда (это
|
| true)
| истинный)
|
| It hurts to see my people worship the worthless
| Больно видеть, как мой народ поклоняется бесполезным
|
| Wether it’s money, drugs and bitches know that nobody’s perfect
| Деньги, наркотики и суки знают, что никто не идеален
|
| I just push to see a brighter day and make something worth it
| Я просто стремлюсь увидеть более яркий день и сделать что-то стоящее
|
| Learning my urges I’m on to earning a living that warps it
| Изучая свои побуждения, я собираюсь зарабатывать на жизнь, которая искажает ее.
|
| From the beginning a sinner that made a difference in church
| С самого начала грешник, изменивший церковь
|
| I saw a difference in her, forgiving might be the reasons
| Я увидел разницу в ней, прощение может быть причиной
|
| For all the actions I took kind of defeated my demons
| За все действия, которые я предпринял, я как бы победил своих демонов
|
| Each when you reaching the pinnacle of my ceilings I dealt with stress and the
| Каждый раз, когда вы достигаете вершины моих потолков, я сталкиваюсь со стрессом и
|
| healing just tell me what you believe in
| исцеление, просто скажи мне, во что ты веришь
|
| Forgiving is the sequence of the reason
| Прощение - это последовательность причин
|
| For giving up for knowing who your demons
| За отказ от знания, кто твои демоны
|
| Your mind is always needing all that feeding
| Ваш разум всегда нуждается во всей этой подпитке
|
| I stay awake when everybody’s sleeping
| Я бодрствую, когда все спят
|
| I took my time and devised up something worth meaning
| Я не торопился и придумал что-то стоящее
|
| On slanted slope I was leaning and feasting on something meaner than hatred I
| На наклонном склоне я опирался и питался чем-то более подлым, чем ненависть.
|
| made a statement for basics I’m ona law get you hated so place your bets on me
| сделал заявление для основ, я по закону, чтобы тебя ненавидели, так что делай ставки на меня
|
| Jason ain’t never came from reality
| Джейсон никогда не приходил из реальности
|
| Faithful humanity maybe that’s why you’re mad at me on some other shit
| Верное человечество, может быть, поэтому ты злишься на меня из-за какого-то другого дерьма
|
| You told me I was never shit, you fed me all this hopelessness
| Ты сказал мне, что я никогда не был дерьмом, ты накормил меня всей этой безнадежностью
|
| Imagine growing up with this and losing focus smoking other shit
| Представьте, что вы выросли с этим и потеряли фокус, куря другое дерьмо.
|
| My homies told me I could hit, straight to the head, straight to the bed,
| Мои кореши сказали мне, что я могу ударить прямо в голову, прямо в кровать,
|
| under them covers revealed the truth of the walls they put around me,
| под их покрывалами открылась правда стен, которые они воздвигли вокруг меня,
|
| don’t surround what we deswoos, my deed is what I do
| не окружай то, что мы делаем, мое дело - то, что я делаю
|
| Never leave without the truth, never jump to conclusions always conclude,
| Никогда не уходи без правды, никогда не делай поспешных выводов, всегда делай выводы,
|
| the news is not the truth I prove to be the dude
| новости неправда, я доказываю, что чувак
|
| You lose it when you do (do) all the things you do (do)
| Вы теряете его, когда делаете (делаете) все, что делаете (делаете)
|
| You’ve been acting kind of strange and really man
| Ты ведешь себя странно и по-настоящему мужчина
|
| I know just what you came for, prove to be a shame boy
| Я знаю, зачем ты пришел, окажись позорным мальчиком
|
| Unfortunately, like, for african brothers man, hip hop is all we got left.
| К сожалению, для африканских братьев хип-хоп - это все, что у нас осталось.
|
| We’ve been stripped of everything else. | Мы были лишены всего остального. |
| Hip hop is really all we got left, man.
| Хип-хоп - это действительно все, что у нас осталось, чувак.
|
| .if they take this, that’s it. | .если они возьмут это, то все. |
| Damn serious, it’s a wrap | Чертовски серьезно, это обертка |