| Yeah, I wake up in the morning feeling like a damn boss, that sounds right
| Да, я просыпаюсь утром, чувствуя себя чертовым боссом, это звучит правильно
|
| A dark brother but the hooks so light
| Темный брат, но крючки такие легкие
|
| Don’t wanna be mean so I act polite
| Не хочу быть злым, поэтому я веду себя вежливо
|
| And nowadays people wanna act so nice
| И в наши дни люди хотят вести себя так хорошо
|
| I mean I never really had it when I was starting out in the beginning
| Я имею в виду, что у меня никогда не было этого, когда я только начинал
|
| But nowadays it’s all good, it’s all bless
| Но в наши дни все хорошо, все благослови
|
| I came through with a concept, oh yes
| Я пришел с концепцией, о да
|
| Jay really got it, you know you’re doin' good when the whole world loves it
| Джей действительно понял, ты знаешь, что у тебя все хорошо, когда весь мир любит это.
|
| Bump this in your stereo
| Включи это в свою стереосистему
|
| This is something that you’re ready for more
| Это то, к чему вы готовы больше
|
| I’ma give it to your ex-girl
| Я отдам это твоей бывшей девушке
|
| Said she good but she really isn’t
| Сказала, что она хороша, но на самом деле это не так
|
| You don’t changing a boy, but that’s nothin' different
| Вы не меняете мальчика, но это ничего не меняет
|
| I mean I’m good right now, good right now
| Я имею в виду, что мне сейчас хорошо, хорошо прямо сейчас
|
| Back then no one feel but they do right now
| Тогда никто не чувствовал, но они чувствуют прямо сейчас
|
| Things change and they do, things change and they do
| Вещи меняются, и они меняются, вещи меняются, и они меняются.
|
| Nothin' ain’t been the same it’s all true, been the same it’s all true
| Ничего не было, это все правда, было то же самое, это все правда
|
| Things change and they do, things change and they do
| Вещи меняются, и они меняются, вещи меняются, и они меняются.
|
| Nothin' ain’t been the same it’s all true, been the same it’s all true
| Ничего не было, это все правда, было то же самое, это все правда
|
| Yeah, so true, so true
| Да, так верно, так верно
|
| You better listen cause they think it’s all you
| Лучше послушай, потому что они думают, что это все ты
|
| All you, all you, at the end of the day it’s all you
| Все вы, все вы, в конце концов, это все вы
|
| So true, so true
| Так верно, так верно
|
| You better listen cause they think it’s all you
| Лучше послушай, потому что они думают, что это все ты
|
| All you, all you, at the end of the day do you
| Все вы, все вы, в конце дня вы
|
| My time just came
| Мое время только что пришло
|
| And I’ve been waitin' for a minute for this moment
| И я ждал минуты этого момента
|
| I can tell you that it’s real nigga pop champagne
| Я могу сказать вам, что это настоящее ниггерское поп-шампанское
|
| A celebration with the homies, only I can tell you we here for good,
| Праздник с корешей, только я могу сказать вам, что мы здесь навсегда,
|
| homie don’t complain
| братан не жалуйся
|
| And I’ma take it higher to another level, feelin' like a rebel homie, I’m insane
| И я подниму это выше на другой уровень, чувствую себя мятежным другом, я сумасшедший
|
| I just ain’t the same
| Я просто не тот
|
| I ain’t in it for the money man, I’m here to make change
| Я не за деньгами, чувак, я здесь, чтобы внести сдачу
|
| Give a damn what they say, the game’s a wrap
| Черт побери, что они говорят, игра завершена
|
| I slay these cats, they made me that
| Я убиваю этих кошек, они сделали меня таким
|
| I came back on my Fat Joe shit, make a brother lean back
| Я вернулся на свое дерьмо Fat Joe, заставил брата откинуться назад
|
| Make a brother lean back
| Заставь брата откинуться
|
| And tell me somethin' that I don’t know
| И скажи мне что-нибудь, чего я не знаю
|
| Nowadays niggas wanan hit you with the low blow
| В настоящее время ниггеры wanan ударили вас ниже пояса
|
| But it’s all good, gotta show love
| Но все хорошо, нужно показать любовь
|
| Young kid but you know a homie grown up | Молодой ребенок, но вы знаете, что выросший друг |