Перевод текста песни Te la Regalo (Buleria) - Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza

Te la Regalo (Buleria) - Javier Krahe, Diego El Cigala, Gladston Galliza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te la Regalo (Buleria) , исполнителя -Javier Krahe
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Te la Regalo (Buleria) (оригинал)Я подарю тебе (Булерия) (перевод)
Mi halcón, mi peregrino Мой сокол, мой сапсан
Hoy me condujo a vos Сегодня это привело меня к тебе
Su vuelo es mi destino Твой полет - моя судьба
Y vos, Melibea, sois mi Dios А ты, Мелибея, мой Бог
Llamadme Melibeo Зови меня Мелибео
Pues Melibeo soy Ну я Мелибео
En Melibea creo Я верю в Мелибею
Y a vos Melibea adoro porque hoy И я обожаю тебя Мелибея, потому что сегодня
Hoy os vi desnuda en el jardín Сегодня я видел тебя голым в саду
Verde el altar, blanco el jazmín Зеленый алтарь, белый жасмин
Cuerpo de maravilla чудесное тело
Oh hermosura sin par О несравненная красота
Hubiera gran mancilla будет большое пятно
Si al retrataros fuese vulgar Если при изображении тебя было вульгарно
Por eso no me atrevo Вот почему я не смею
Con mi rudo pincel Моей грубой кистью
Nombre un poeta nuevo Назовите нового поэта
Todos los nombres de vuestra piel Все имена твоей кожи
Que hoy os vi, desnuda en el jardín Я видел тебя сегодня голым в саду
Verde el altar, blanco el jazmín Зеленый алтарь, белый жасмин
Abriose vuestro manto открыть свой плащ
No fue ciega mi fe Моя вера не была слепой
Dueña de todo encanto Обладательница всего очарования
Llena de gracia os contemplé Полный благодати, я созерцал тебя
Con vos me quedaría я бы остался с тобой
Pero mi sino es errar Но моя судьба ошибаться
Seréis la fe de un día Вы будете верой дня
Que día a día he de invocar Что день за днем ​​я должен призывать
La alondra ya alborea Жаворонок уже рассветает
Ya va de vuelo mi halcón Мой ястреб уже летит
Cuerpo de Melibea Тело Мелибеи
Ya toca fin a mi adoración Пришло время для моего обожания
Oh dulce anatomía о сладкая анатомия
Pues no os puedo llevar Ну, я не могу взять тебя
Por mi azorada vía Через мой смущенный путь
Llevo un trocito de vuelto altar Я несу часть возвращенного алтаря
Donde hoy os vi, desnuda en el jardín Где я видел тебя сегодня голым в саду
Verde el altar, blanco el jazmínЗеленый алтарь, белый жасмин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Citerea#Cuerpo De Melibea

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2003
2007
2003
2003
No Tiene Dueno
ft. Javier Limón, Juan Jose Heredia, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
Vidalita
ft. Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
Ya No Hay Olas en la Arena
ft. Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Javier Limon
1999
Lirios y Rosas
ft. Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Javier Limon
1999
Sabù
ft. Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
Te la Regalo
ft. Javier Limón, Lucas Vargas, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
2003
1999
Sin Prisa
ft. Javier Limón, Juan Jose Heredia, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
2010
2010
2010
2010
2010
2007