Перевод текста песни Vidalita - Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"

Vidalita - Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vidalita , исполнителя -Diego El Cigala
Песня из альбома: Entre Vareta Y Canasta
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:18 chulos
Vidalita (оригинал)Видалита (перевод)
Una mujer, claro que sí, pero de edad una mocosa Женщина, конечно, но старый сопляк
Con una ofrenda para mí: su danza de los siete velos С предложением для меня: ее танец семи вуалей
Imaginad la tentación, yo, cincuentón, me daba cosa Представьте себе искушение, я, пятьдесят лет, дал мне вещи
Y me llevé, por precaución, media docena de pañuelos И я взял на всякий случай полдюжины салфеток
«Se te caerá la baba a ti», me dijo un poquitín furiosa «Ты будешь пускать слюни», — сказала она мне немного в ярости.
Y adivinó, luego lo vi, que muerdo en todos los anzuelos И ты догадался, потом я увидел, что я клюю на все крючки
En cuanto a eso de la edad, ella, en verdad, fue desdeñosa Что касается возраста, она была действительно пренебрежительна
Su insoportable levedad desvanecía mis recelos Его невыносимая легкость развеяла мои опасения.
Su danza fue его танец был
De aquellas que Из тех, что
Hay que premiar con un trofeo Вы должны наградить трофеем
Pero ahora sé но теперь я знаю
Que Salomé что Саломея
Sólo quería mi deseo Я просто хотел, чтобы мое желание
Si mi deseo era deseo de Salomé Если бы мое желание было желанием Саломеи
Y en la sonrisa de su piel que era una guía de perplejos И в улыбке его кожи, которая была проводником для озадаченных
Creí ver claro mi papel: galán maduro en un sainete Я думал, что моя роль ясна: зрелый сердцеед в фарсе
Pero aún así les dije adiós a mis artrósicos complejos Но все же я попрощался со своими артритными комплексами
Y ellas a sus velos uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete И они к своим покровам один, два, три, четыре, пять, шесть и семь
Y cuando el séptimo cayó alucinaron los espejos И когда упал седьмой, зеркала галлюцинировали
Tembló el misterio y se lanzó mi corazón hecho un cohete Тайна дрогнула, и мое сердце взлетело, как ракета.
Yo, antes que andaba por allá muy cerca y a la vez muy lejos Я, до этого я был там очень близко и в то же время очень далеко
Rendido le dije «ojalá después me digas: ahora vete» Сдавшись, я сказал ему: "Надеюсь, ты мне потом скажешь: теперь иди"
Porque si no Потому что иначе
Qué haría yo Что бы я сделал
Prendido siempre en su belleza Всегда горит своей красотой
Pero ahora sé но теперь я знаю
Que Salomé что Саломея
Sólo quería mi cabeza Я просто хотел свою голову
Y en mi cabeza и в моей голове
Ver la belleza de Salomé Увидеть красоту Саломеи
Y yo quería más y más y ella también, era perfecto И я хотел больше и больше, и она тоже, это было прекрасно
Si no me iba ya jamás escaparía de sus redes Если бы я не ушел, я бы никогда не вырвался из их сетей
«Voy a perder el zeppelín», le dije al fin, en tono abyecto «Я буду скучать по дирижаблю», — наконец сказал я ему униженным тоном.
La muy desnuda hizo un mohín: Тот самый голый надулся:
«vete ahora, dijo, si es que puedes» "Иди сейчас, сказал он, если можешь"
El desafío era total y rebotó por las paredes Задача была тотальной и отскакивала от стен
Saqué un pañuelo, mi inicial cruzó su cara Я вытащил платок, мой инициал пересек ее лицо
Y puse aspecto de gran viajero И я надел вид великого путешественника
Incluso hoy que se lo estoy contando a ustedes Даже сегодня, когда я говорю тебе
No sé si vengo de ella o voy Я не знаю, пришел ли я от нее или ухожу
Ando perdido en mi trayecto Я потерялся в своем путешествии
Su danza fue его танец был
De aquellas que Из тех, что
Hay que premiar con un trofeo Вы должны наградить трофеем
Pero ahora sé но теперь я знаю
Que Salomé что Саломея
Sólo quería mi deseo Я просто хотел, чтобы мое желание
Y mi deseo siempre es deseo de SaloméИ мое желание всегда желание Саломеи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
2003
2007
2003
2003
No Tiene Dueno
ft. Javier Limón, Juan Jose Heredia, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
Ya No Hay Olas en la Arena
ft. Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Javier Limon
1999
Lirios y Rosas
ft. Javier Limón, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Javier Limon
1999
Sabù
ft. Ramon Manuel Jiménez "el Cigala", Diego El Cigala, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
Te la Regalo
ft. Javier Limón, Lucas Vargas, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
2003
1999
Sin Prisa
ft. Javier Limón, Juan Jose Heredia, Ramon Manuel Jiménez "el Cigala"
1999
2010
2010
2010
2010
2010
2007
2008