In my head, I'm going back to all the little stupid things I said | Про себя я прокручиваю все глупости, которых наговорил, |
And I'm trying to figure out the moment I lost my head | И пытаюсь уловить, когда же потерял голову. |
The combination of senses put us in the red, in the red | Столкновение эмоций накаляет нас... |
- | - |
Something inside me pushed to be right | Что-то во мне добивалось справедливости, |
Until I found myself to foregone | Пока я не решил смолчать. |
- | - |
If I only had a time machine | Будь у меня машина времени, |
I would take you back to the moment that you fell in love with me | Я бы показал тебе те дни, когда ты влюбилась в меня, |
You'd stay there forever | И ты бы решила остаться там навсегда. |
Don't you know that I'd do anything | Знай, я готов на всё, |
To make you understand, understand that you are everything to me | Чтобы ты поняла, как много значишь для меня. |
If I only had a time machine | Иметь бы мне машину времени... |
- | - |
Love was the only thing that was ever between us | Любовь — единственное, что всегда было между нами, |
Now you're miles away and I'm missing your touch | А теперь ты так далеко, мне не хватает твоих прикосновений, |
And the pain inside is just getting to be too much, way too much | И боль внутри уже трудно терпеть, трудно терпеть... |
- | - |
Something inside me had to be right | Что-то во мне не могло ошибаться, |
Until I found myself in the wrong, so wrong | Пока я не понял, что целиком заблуждался. |
- | - |
If I only had a time machine | Будь у меня машина времени, |
I would take you back to the moment that you fell in love with me | Я бы показал тебе те дни, когда ты влюбилась в меня, |
You'd stay there forever | И ты бы решила остаться там навсегда. |
Don't you know that I'd do anything | Знай, я готов на всё, |
To make you understand, understand that you are everything to me | Чтобы ты поняла, как много значишь для меня. |
If I only had a time machine | Иметь бы мне машину времени... |
- | - |
If I could go back and admit I was wrong | Если бы я мог вернуться и признать неправоту, |
I would take it all back and you will still be mine | То взял бы обратно все свои слова, а ты осталась бы моей. |
- | - |
If I only had a time machine | Будь у меня машина времени, |
I would take you back to the moment that you fell in love with me | Я бы показал тебе те дни, когда ты влюбилась в меня, |
You'd stay there forever | И ты бы решила остаться там навсегда. |
Don't you know that I'd do anything | Знай, я готов на всё, |
To make you understand, understand that you are everything to me | Чтобы ты поняла, как много значишь для меня. |
If I only had a time machine | Иметь бы мне машину времени... |
- | - |
If I only had a time machine | Будь у меня машина времени, |
I would take you back to the moment that you fell in love with me | Я бы показал тебе те дни, когда ты влюбилась в меня, |
You'd stay there forever | И ты бы решила остаться там навсегда. |
Don't you know that I'd do anything | Знай, я готов на всё, |
To make you understand, understand that you are everything to me | Чтобы ты поняла, как много значишь для меня. |
If I only had a time machine | Иметь бы мне машину времени... |
- | - |
In my head, I'm going back to all the little stupid things I said | Про себя я прокручиваю все глупости, которых наговорил... |