| No sé que hacer para contarte
| Я не знаю, что делать, чтобы сказать вам
|
| Que hoy intenté llamarte
| Что сегодня я пытался позвонить тебе
|
| Por lo menos 20 veces
| не менее 20 раз
|
| Qué hacer para explicarte
| что сделать, чтобы объяснить
|
| Si quiero hablar contigo
| Если я хочу поговорить с тобой
|
| No me salen las palabras?
| Я не могу сформулировать слова?
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Tic tac
| тик-так
|
| No sé que hacer para decirte
| Я не знаю, что делать, чтобы сказать вам
|
| Que eres como una carta
| что ты как письмо
|
| Que me falta por abrir
| Что мне нужно открыть?
|
| Qué hacer para explicarte
| что сделать, чтобы объяснить
|
| Que no encuentro las palabras
| я не могу найти слова
|
| Que habÃa escrito para tÃ?
| Что я написал для вас?
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Tic tac
| тик-так
|
| La verdad es a veces mentira
| Правда иногда ложь
|
| Lo bueno malo
| хорошее плохое
|
| La amargura simpatÃa
| горечь симпатия
|
| El amor es a veces mentira
| любовь иногда ложь
|
| La pasión hastÃo
| страсть скука
|
| La tristeza alegrÃa
| печаль радость
|
| No sé que hacer para explicarte
| Я не знаю, что делать, чтобы объяснить вам
|
| Que tú eres como un libro
| что ты как книга
|
| Que no supe escribir
| что я не знал, как написать
|
| Con palabras de amor
| со словами любви
|
| Con palabras que no mienten
| Словами, которые не лгут
|
| Con palabras que se esconden
| Со словами, которые скрывают
|
| Y que nunca sabré donde
| И что я никогда не узнаю, где
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Tic tac
| тик-так
|
| Con palabras de amor
| со словами любви
|
| Con palabras que no mienten
| Словами, которые не лгут
|
| Con palabras que se esconden
| Со словами, которые скрывают
|
| Y que nunca sabré donde
| И что я никогда не узнаю, где
|
| Tic tac | тик-так |