Перевод текста песни Dos Días En La Vida - Jarabe De Palo

Dos Días En La Vida - Jarabe De Palo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dos Días En La Vida, исполнителя - Jarabe De Palo. Песня из альбома En la vida conocí mujer igual a la Flaca: 20 años, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Dos Días En La Vida

(оригинал)

Два дня в жизни

(перевод на русский)
Hay dos días en la vida,Есть два дня в жизни,
para los que no nací;Не ради которых я родился,
dos momentos en la vida,Два момента в жизни,
que no existen para mí.Которые не существуют для меня.
Ciertas cosas en la vida,Некоторые вещи в жизни
no se hicieron para mí.Не созданы для меня.
Hay dos días en la vidaЕсть два дня в жизни,
para los que no nací.Не ради которых я родился
--
El primero de esos días,В первый из этих дней
fue cuando te comocí.Я познакомился с тобой.
Me atraparon tus mentiras,Я попался в ловушку твоей лжи
y me enamoré de ti.И влюбился в тебя,
Del camelo de tus risas,В твои фальшивые улыбки,
de tus ganas de vivir,В твое желание жить,
de la crueldad de tus caricias,В твои безжалостные ласки,
para las que creí morir.Ради которых готов был умереть.
--
Hay dos días en la vida,Есть два дня в жизни,
para los que no nací;Не ради которых я родился,
dos momentos en la vida,Два момента в жизни,
que no existen para mí.Которые не существуют для меня.
Ciertas cosas en la vida,Некоторые вещи в жизни
no se hicieron para mí.Не созданы для меня.
Hay dos días en la vidaЕсть два дня в жизни,
para los que no nací.Не ради которых я родился
--
El segundo de esos días,Во второй из этих дней
fue justo en que te perdí;Я тебя потерял.
se fue tu cara bonitaИсчезли твое красивое личико
y mis ganas de vivir.И мое желание жить.
Se han acabado las mentiras;Прекратилась ложь.
y de todo aprendí,И из всего этого я понял,
que hay dos días en la vida,Что есть два дня в жизни,
para los que no nací.Не ради которых я родился
--
Hay dos días en la vida,Есть два дня в жизни,
para los que no nací;Не ради которых я родился,
dos momentos en la vida,Два момента в жизни,
que no existen para mí.Которые не существуют для меня.
Ciertas cosas en la vida,Некоторые вещи в жизни
no se hicieron para mí.Не созданы для меня.
Hay dos días en la vidaЕсть два дня в жизни,
para los que no nací.Не ради которых я родился
--
Me tragué todo el verano,Я выпил весь яд
el que llevaban tu besos;Твоих поцелуев.
Me empapé del sufrimiento,Я испытал страдания,
que escondía tu sonrisa.Скрывавшиеся за твоей улыбкой.
--
Descubrí con el tiempo,Я понял, что со временем
me perdí todo el respeto;Перестал уважать себя.
compraste mis sentimientosТы купила мои чувства
con tus labios de carmín.За свои губы цвета кармин.
--
Hay dos días en la vidaЕсть два дня в жизни,
para los que no nacíНе ради которых я родился,
dos momentos en la vidaДва момента в жизни,
que no existen para míКоторые не существуют для меня.
ciertas cosas en la vidaНекоторые вещи в жизни
no se hicieron para míНе созданы для меня.
hay dos días en la vidaЕсть два дня в жизни,
para los que no nacíНе ради которых я родился
--
Y hay dos días en la vida...Есть два дня в жизни...
dos momentos en mi vida...Два момента в моей жизни...
Y hay dos días en la vida...Есть два дня в жизни...
dos momentos en mi vida...Два момента в моей жизни...
Y hay dos dias en la vida...Есть два дня в жизни...
dos momentos en mi vida...Два момента в моей жизни...

Dos Días En La Vida

(оригинал)
Hay dos días en la vida
para los que no nací
dos momentos en la vida
que no existen para mí,
ciertas cosas en la vida
no se hicieron para mí
hay dos días en la vida
para los que no nací.
El primero de esos días
fue cuando te conocí
me atraparon tus mentiras
y me enamoré de tí,
del camelo de tus risas
de tus ganas de vivir
de la crueldad de tus caricias
por las que creí morir.
Hay dos días en la vida…
El segundo de esos días
fue justo el que te perdí
se fue tu cara bonita
y mis ganas de vivir,
se acabaron tus mentiras
y de todo aprendí
que hay dos días en la vida
para los que no nací.
Hay dos días en la vida…
Me tragué todo el veneno
el que llevaban tus besos
me empapé del sufrimiento
que escondía tu sonrisa.
Descubrí que con el tiempo
me perdí todo el respeto
compraste mis sentimientos
con tus labios de carmín.

Два Дня В Жизни

(перевод)
В жизни есть два дня
для которого я не родился
два момента в жизни
которые не существуют для меня,
определенные вещи в жизни
они не были сделаны для меня
есть два дня в жизни
для которого я не был рожден.
Первый из тех дней
это было, когда я встретил тебя
твоя ложь поймала меня
и я влюбился в тебя,
верблюда твоего смеха
твоей воли к жизни
от жестокости твоих ласк
за что я думал, что умру.
В жизни есть два дня...
Второй из тех дней
Это было просто то, что я потерял тебя
твое красивое лицо исчезло
и мое желание жить,
твоя ложь закончилась
и я научился всему
что в жизни есть два дня
для которого я не был рожден.
В жизни есть два дня...
Я проглотил весь яд
та, что несла твои поцелуи
Я впитал страдания
что скрывала твою улыбку
Я обнаружил это со временем
Я потерял всякое уважение
ты купил мои чувства
своими карминовыми губами.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Flaca 2017
El Lado Oscuro 2017
Eso Que Tú Me Das 2020
Come Un Pittore ft. Jarabe De Palo 2014
Bonito 2017
La Flaca (Acústico) 1996
Agua 2017
Depende 2017
La chica de Ipanema 2017
Grita 2017
Pura Sangre 2017
Déjame Vivir ft. Duquende, Jarabe De Palo 2015
Humo 2017
El Bosque De Palo 2017
Duerme Conmigo 2017
Quiero Ser Poeta 1996
Olé 2017
Me gusta como eres 2007
Te Miro Y Tiemblo ft. Ketama 2017
Realidad O Sueño 1998

Тексты песен исполнителя: Jarabe De Palo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
All I Want 1991
Vou comer c'os velhos 2010
Against the Grain 2010
Season Suite: Spring 1972
Renuncio 2011
SM 2023
Breakfast 2021