| Busco un lugar, en esta ciudad
| Я ищу место, в этом городе
|
| Donde esconderme de la corriente que me lleva
| Где спрятаться от течения, несущего меня
|
| Río de lava que, todo lo arrasa
| Река лавы, которая уничтожает все
|
| Floto en el tedio, oscuro viaje hacia el infierno
| Я плыву в скуке, темном путешествии в ад
|
| Busco ese lugar
| я ищу это место
|
| Dime la verdad, poco me queda;
| Скажи мне правду, у меня мало что осталось;
|
| Querría perderme, huir para siempre, echar a volar
| Я хотел бы потерять себя, убежать навсегда, улететь
|
| Lluvia de otoño que tarde llega
| Осенний дождь, который приходит поздно
|
| Haz que en la arena que me rodea crezca la hierba
| Заставь песок вокруг меня вырастить траву
|
| Dime la verdad
| Скажи мне правду
|
| Y descubrir que algo se mueve junto a mí;
| И обнаружить, что что-то движется рядом со мной;
|
| Y decidir sobre la marcha adonde ir;
| И решать на лету, куда идти;
|
| Y despertar, abrir los ojos y encontrar, que nada sigue igual, igual, igual
| И проснись, открой глаза и обнаружишь, что ничто не осталось прежним, прежним, прежним
|
| Busco un refugio, en el camino
| Я ищу приют, в пути
|
| Donde a solas pasen las horas y tenga sentido
| Где часы проходят в одиночестве и имеют смысл
|
| Ven a mi cama, duerme conmigo
| Иди ко мне в постель, спи со мной
|
| Entra en mis sueños porque hace tiempo que me he perdido
| Войди в мои сны, потому что я давно потерялся
|
| Ven a mi cama, duerme conmigo
| Иди ко мне в постель, спи со мной
|
| Ven a mi cama, duerme conmigo
| Иди ко мне в постель, спи со мной
|
| Ven a mi cama, duerme conmigo
| Иди ко мне в постель, спи со мной
|
| Ven a mi cama, duerme conmigo | Иди ко мне в постель, спи со мной |