| Frío, cuando estás conmigo sientes frío
| Холодно, когда ты со мной, тебе холодно
|
| Si me miras fijo ves frío
| Если ты посмотришь на меня, ты увидишь холод
|
| Cuando algo te digo oyes frío
| Когда я говорю тебе что-то, ты слышишь холод
|
| Frío, distante y esquivo
| Холодный, далекий и неуловимый
|
| Miedo, a verte llegar y tu digas frío
| Страх, чтобы увидеть, как ты приезжаешь, и ты говоришь холодно
|
| A un beso, un abrazo y más tarde el vacío
| К поцелую, объятию, а потом пустоте
|
| A que prenda el fuego y después llegue el frío
| Чтобы начать огонь, а затем приходит холод
|
| Frío, así ha sucedido
| холодно, вот как это случилось
|
| Llueve afuera
| на улице дождь
|
| Pasó el tiempo
| время прошло
|
| Y me acuerdo de ti
| И я помню тебя
|
| De esos días increíbles
| тех удивительных дней
|
| De tú amor irrepetible
| твоей неповторимой любви
|
| Llueve afuera y hace frío
| На улице дождь и холодно
|
| Nunca supe despedirme
| Я никогда не знал, как попрощаться
|
| Sólo quería decirte
| Я просто хотел тебе сказать
|
| Que San Valentín no existe
| Этого Валентина не существует
|
| Frío, si algo me has pedido te he dado frío
| Холодно, если ты попросил меня о чем-то, я дал тебе холод
|
| Cuando me has querido frío has tenido
| Когда ты хотел, чтобы я остыл, у тебя было
|
| Donde hubo cariño ahora sólo hay frío
| Где была любовь, теперь только холод
|
| Frío y yo sin sentirlo
| Холодно, и я этого не чувствую
|
| Miedo a cruzar la calle que lleva al olvido
| Страх перехода улицы, который ведет к забвению
|
| A volver a casa y no sea contigo
| Вернуться домой и не быть с тобой
|
| A despertar muerto de frío
| Проснуться от холода
|
| Frío porque tú te has ido
| холодно, потому что ты ушел
|
| Ha sido un instante, he sentido frío
| Это был момент, мне стало холодно
|
| Quizás el que tú tienes conmigo
| Может быть, тот, который у вас есть со мной
|
| Llueve afuera
| на улице дождь
|
| Pasó el tiempo
| время прошло
|
| Me acuerdo de ti
| я помню тебя
|
| De esos días increíbles
| тех удивительных дней
|
| De tú amor irrepetible
| твоей неповторимой любви
|
| Llueve afuera y hace frío
| На улице дождь и холодно
|
| Nunca supe despedirme
| Я никогда не знал, как попрощаться
|
| Sólo quería decirte
| Я просто хотел тебе сказать
|
| Que San Valentín no existe
| Этого Валентина не существует
|
| Llueve afuera
| на улице дождь
|
| Y a lo lejos
| и на расстоянии
|
| Suena un hit de Johnny Cash
| Звучит хит Джонни Кэша
|
| Habla de amor verdadero
| говорить о настоящей любви
|
| Condenado a lo imposible
| обречен на невозможное
|
| Llueve afuera y hace frío
| На улице дождь и холодно
|
| Perdóname, sólo quería decirte
| Прости меня, я просто хотел тебе сказать
|
| Que San Valentín no existe
| Этого Валентина не существует
|
| Perdóname. | Прошу прощения. |
| San Valentín no existe
| Валентина не существует
|
| Perdóname. | Прошу прощения. |
| San Valentín no existe | Валентина не существует |