Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frío, исполнителя - Jarabe De Palo.
Дата выпуска: 22.09.2011
Язык песни: Испанский
Frío(оригинал) |
Frío, cuando estás conmigo sientes frío |
Si me miras fijo ves frío |
Cuando algo te digo oyes frío |
Frío, distante y esquivo |
Miedo, a verte llegar y tu digas frío |
A un beso, un abrazo y más tarde el vacío |
A que prenda el fuego y después llegue el frío |
Frío, así ha sucedido |
Llueve afuera |
Pasó el tiempo |
Y me acuerdo de ti |
De esos días increíbles |
De tú amor irrepetible |
Llueve afuera y hace frío |
Nunca supe despedirme |
Sólo quería decirte |
Que San Valentín no existe |
Frío, si algo me has pedido te he dado frío |
Cuando me has querido frío has tenido |
Donde hubo cariño ahora sólo hay frío |
Frío y yo sin sentirlo |
Miedo a cruzar la calle que lleva al olvido |
A volver a casa y no sea contigo |
A despertar muerto de frío |
Frío porque tú te has ido |
Ha sido un instante, he sentido frío |
Quizás el que tú tienes conmigo |
Llueve afuera |
Pasó el tiempo |
Me acuerdo de ti |
De esos días increíbles |
De tú amor irrepetible |
Llueve afuera y hace frío |
Nunca supe despedirme |
Sólo quería decirte |
Que San Valentín no existe |
Llueve afuera |
Y a lo lejos |
Suena un hit de Johnny Cash |
Habla de amor verdadero |
Condenado a lo imposible |
Llueve afuera y hace frío |
Perdóname, sólo quería decirte |
Que San Valentín no existe |
Perdóname. |
San Valentín no existe |
Perdóname. |
San Valentín no existe |
Холодный(перевод) |
Холодно, когда ты со мной, тебе холодно |
Если ты посмотришь на меня, ты увидишь холод |
Когда я говорю тебе что-то, ты слышишь холод |
Холодный, далекий и неуловимый |
Страх, чтобы увидеть, как ты приезжаешь, и ты говоришь холодно |
К поцелую, объятию, а потом пустоте |
Чтобы начать огонь, а затем приходит холод |
холодно, вот как это случилось |
на улице дождь |
время прошло |
И я помню тебя |
тех удивительных дней |
твоей неповторимой любви |
На улице дождь и холодно |
Я никогда не знал, как попрощаться |
Я просто хотел тебе сказать |
Этого Валентина не существует |
Холодно, если ты попросил меня о чем-то, я дал тебе холод |
Когда ты хотел, чтобы я остыл, у тебя было |
Где была любовь, теперь только холод |
Холодно, и я этого не чувствую |
Страх перехода улицы, который ведет к забвению |
Вернуться домой и не быть с тобой |
Проснуться от холода |
холодно, потому что ты ушел |
Это был момент, мне стало холодно |
Может быть, тот, который у вас есть со мной |
на улице дождь |
время прошло |
я помню тебя |
тех удивительных дней |
твоей неповторимой любви |
На улице дождь и холодно |
Я никогда не знал, как попрощаться |
Я просто хотел тебе сказать |
Этого Валентина не существует |
на улице дождь |
и на расстоянии |
Звучит хит Джонни Кэша |
говорить о настоящей любви |
обречен на невозможное |
На улице дождь и холодно |
Прости меня, я просто хотел тебе сказать |
Этого Валентина не существует |
Прошу прощения. |
Валентина не существует |
Прошу прощения. |
Валентина не существует |