Перевод текста песни Frío - Jarabe De Palo

Frío - Jarabe De Palo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frío , исполнителя -Jarabe De Palo
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.09.2011
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Frío (оригинал)Холодный (перевод)
Frío, cuando estás conmigo sientes frío Холодно, когда ты со мной, тебе холодно
Si me miras fijo ves frío Если ты посмотришь на меня, ты увидишь холод
Cuando algo te digo oyes frío Когда я говорю тебе что-то, ты слышишь холод
Frío, distante y esquivo Холодный, далекий и неуловимый
Miedo, a verte llegar y tu digas frío Страх, чтобы увидеть, как ты приезжаешь, и ты говоришь холодно
A un beso, un abrazo y más tarde el vacío К поцелую, объятию, а потом пустоте
A que prenda el fuego y después llegue el frío Чтобы начать огонь, а затем приходит холод
Frío, así ha sucedido холодно, вот как это случилось
Llueve afuera на улице дождь
Pasó el tiempo время прошло
Y me acuerdo de ti И я помню тебя
De esos días increíbles тех удивительных дней
De tú amor irrepetible твоей неповторимой любви
Llueve afuera y hace frío На улице дождь и холодно
Nunca supe despedirme Я никогда не знал, как попрощаться
Sólo quería decirte Я просто хотел тебе сказать
Que San Valentín no existe Этого Валентина не существует
Frío, si algo me has pedido te he dado frío Холодно, если ты попросил меня о чем-то, я дал тебе холод
Cuando me has querido frío has tenido Когда ты хотел, чтобы я остыл, у тебя было
Donde hubo cariño ahora sólo hay frío Где была любовь, теперь только холод
Frío y yo sin sentirlo Холодно, и я этого не чувствую
Miedo a cruzar la calle que lleva al olvido Страх перехода улицы, который ведет к забвению
A volver a casa y no sea contigo Вернуться домой и не быть с тобой
A despertar muerto de frío Проснуться от холода
Frío porque tú te has ido холодно, потому что ты ушел
Ha sido un instante, he sentido frío Это был момент, мне стало холодно
Quizás el que tú tienes conmigo Может быть, тот, который у вас есть со мной
Llueve afuera на улице дождь
Pasó el tiempo время прошло
Me acuerdo de ti я помню тебя
De esos días increíbles тех удивительных дней
De tú amor irrepetible твоей неповторимой любви
Llueve afuera y hace frío На улице дождь и холодно
Nunca supe despedirme Я никогда не знал, как попрощаться
Sólo quería decirte Я просто хотел тебе сказать
Que San Valentín no existe Этого Валентина не существует
Llueve afuera на улице дождь
Y a lo lejos и на расстоянии
Suena un hit de Johnny Cash Звучит хит Джонни Кэша
Habla de amor verdadero говорить о настоящей любви
Condenado a lo imposible обречен на невозможное
Llueve afuera y hace frío На улице дождь и холодно
Perdóname, sólo quería decirte Прости меня, я просто хотел тебе сказать
Que San Valentín no existe Этого Валентина не существует
Perdóname.Прошу прощения.
San Valentín no existe Валентина не существует
Perdóname.Прошу прощения.
San Valentín no existeВалентина не существует
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: