| En Lo Puro No Hay Futuro (оригинал) | В Чистом Нет Будущего (перевод) |
|---|---|
| Mi tío era mi primo | мой дядя был моим двоюродным братом |
| De un amigo de mi abuelo | От друга моего дедушки |
| Que era indio americano | кто был американским индейцем |
| Que se había enamorado | кто влюбился |
| De una tico patuá | Из Патуа Тико |
| Que nació en una goleta | кто родился на шхуне |
| Abarrotada de esclavos | переполненный рабами |
| Que se Jamaica robaron | Что Ямайку украли |
| En lo puro no hay futuro | В чистом нет будущего |
| La pureza está en la mezcla | Чистота в смеси |
| En la mezcla de lo puro | В смеси чист. |
| Que antes que puro fue mezcla | Что до того, как стать чистым, было смесью |
| La madre de mi tío | мать моего дяди |
| Se casó con un gitano | вышла замуж за цыгана |
| Que tocaba la guitarra | кто играл на гитаре |
| Con seis dedos en la mano | С шестью пальцами на руке |
| Y acompañaba a un payo | И сопровождал пайо |
| Que cantaba bulerías | кто пел булерию |
| Con un negro de Chicago | С черным из Чикаго |
| Que decía ser su hermano | который утверждал, что он его брат |
| En lo puro… | В чистом… |
| Dicen que mi abuelo | Говорят, что мой дедушка |
| Era un rubio bananero | Он был банановым блондином |
| Que a Cuba llegó de España | Что он приехал на Кубу из Испании |
| Pa quedarse en La Habana | Чтобы остаться в Гаване |
| Y que yendo pa Santiago | И это собирается в Сантьяго |
| Conoció a una mulata | Он встретил мулатку |
| Mezcla de tabaco y caña | Смесь табака и тростника |
| Que en francés a él le hablaba | Что по-французски он говорил с ним |
| Señores, en lo puro no hay futuro | Господа, в чистом нет будущего |
| Señores, la pureza está en la mezcla | Господа, чистота в смеси |
| Señores, en la mezcla de lo puro | Господа, в смеси чистого |
| Señores, que antes que puro fue mezcla | Господа, прежде чем стать чистым, это была смесь |
