| De Vuelta Y Vuelta (оригинал) | Назад И Назад (перевод) |
|---|---|
| Hoy el mundo da otra vuelta | Сегодня мир делает еще один поворот |
| Pero nadie me a avisao | Но меня никто не предупредил |
| Hoy el tiempo me a pillao | Сегодня погода застала меня |
| Con un lío en la cabeza | С кашей в голове |
| Tirao en la cama | Брошенный в постель |
| Con ganas de nada | ничего не желая |
| Hoy el tiempo s a parao en la hora que no era | Сегодня пора остановиться или в час, которого не было |
| Hoy el mundo da una vuelta | Сегодня мир поворачивается |
| Pero no me a preguntao | Но не спрашивай меня |
| Hoy estoy desafinao | Сегодня я не в духе |
| Hoy estoy de calavera | Сегодня я в черепе |
| Y el alma partida | и разбитая душа |
| La pena encendida | печаль на |
| En la acera me he sentao a esperar la primavera | На тротуаре я сел ждать весны |
| Coro | хор |
| Primavera que no llega | Весна, которая не приходит |
| Primavera que no llega | Весна, которая не приходит |
| Hoy el mundo da otra vuelta | Сегодня мир делает еще один поворот |
| Pero no me a despertao | Но я не проснулся |
| Hoy me levante girao | Сегодня я встал повернулся |
| Hoy me levante de vuelta | Сегодня я снова встаю |
| De capa cada | слоя каждый |
| Peleo con la vida | я борюсь с жизнью |
| Hoy no estoy pa nadie | Сегодня я ни для кого |
| Hoy estoy de vuelta | я вернулся сегодня |
| De vuelta de todo | вернулся от всего |
| De vuelta de nada | вернулся из ничего |
| De vuelta y vuelta | назад и вперед |
| Tan joven y de vuelta | такой молодой и вернулся |
| De vuelta de todo | вернулся от всего |
| De vuelta de nada | вернулся из ничего |
| De vuelta y vuelta | назад и вперед |
| Tan joven y de vuelta | такой молодой и вернулся |
| Coro | хор |
