| A tu lado la vida me sienta mejor
| Рядом с тобой жизнь кажется лучше
|
| cada día que pasa es diferente
| каждый проходящий день отличается
|
| un segundo a tu lado es un regalo
| секунда рядом с тобой - это подарок
|
| eres mi mundo, lo que ocurre alrededor.
| ты мой мир, что происходит вокруг.
|
| A tu lado la vida sale mejor
| Рядом с тобой жизнь идет лучше
|
| el tiempo corre pero a mi poco me importa
| время бежит, но мне все равно
|
| hoy la brújula vuelve a marcar el norte
| сегодня компас снова указывает на север
|
| me siento bien y no necesito nada.
| Я чувствую себя хорошо и мне ничего не нужно.
|
| A tu lado, me quedaré sentado.
| Рядом с тобой я буду сидеть.
|
| A tu lado, sin soltarte de la mano.
| Рядом с тобой, не отпуская твоей руки.
|
| A tu lado, yo sobreviviré.
| Рядом с тобой я выживу.
|
| A tu lado, para siempre a tu lado.
| Рядом с тобой, навсегда рядом с тобой.
|
| A tu lado tengo ganas de vivir
| Рядом с тобой я хочу жить
|
| junto a ti estoy como en el cielo
| рядом с тобой я как в раю
|
| soy un niño que no paro de reir
| Я ребенок, который не может перестать смеяться
|
| lo mejor que en la vida me ha pasado.
| лучшее, что когда-либо случалось со мной.
|
| A tu lado, sea el bueno sea el malo
| Рядом с тобой, будь хорошим, будь плохим
|
| he encontrado a una mujer, una amante, una amiga
| Я нашел женщину, любовницу, друга
|
| tú me das sin pedirme nada a cambio
| ты даешь мне, не требуя ничего взамен
|
| tú me das lo que nadie más me ha dado.
| ты даешь мне то, что никто другой мне не дал.
|
| A tu lado, sea el bueno sea el malo.
| Рядом с тобой, будь хорошим, будь плохим.
|
| A tu lado, lo mejor que me ha pasado.
| Рядом с тобой лучшее, что случилось со мной.
|
| A tu lado, un segundo es un regalo.
| На вашей стороне секунда в подарок.
|
| A tu lado, yo sobreviviré. | Рядом с тобой я выживу. |