| Na frente dos seus amigos você solta minha mão | Перед своими друзьями ты отпускаешь мою руку, |
| Se perguntam se estão juntos, é claro que não | А если спрашивают, вместе ли мы: "Конечно же нет!"- |
| Denuncia sem me ver um riso tão desajeitado | Говоришь с осуждением, будто не замечая моего неловкого смеха, |
| Eu sou bom pra tua cama, mas não pro teu lado | Я хорош для твоей постели, но не для твоего тщеславия |
| | |
| Eu nem vejo graça mais no seu sorriso | Я больше не вижу твоей радостной улыбки, |
| Meu peito não bate mais como era antes | И сердце теперь бьётся совсем по-другому, |
| E a vida nunca fez tanto sentido | И никогда ещё жизнь не была настолько понятной, |
| De perto vejo que éramos distantes | Теперь я крупным планом вижу, насколько мы были далеки друг от друга |
| | |
| Então vai se fuder | Так что иди нах*р |
| Você e o seu rostinho lindo | И ты, и твоё милое личико, |
| Volta e vai viver | Вали и живи |
| Com todos seus amigos ricos | Со своими богатенькими друзьями, |
| Que eu me esforcei bastante pra desapegar | От которых я с таким трудом абстрагировался, |
| E fiquei muito tempo onde você tá | Я столько времени на тебя потратил, |
| Mas agora eu já não sinto mais a dor | Но мне больше не больно, |
| Então vai se fuder | Так что иди-ка ты нах*р, |
| Você e meu grande amor | Ты и вся моя любовь! |
| | |
| Me devolve o que eu te dei: meu amor e o meu tempo | Верни мне всё, что я тебе отдал, всю любовь и время, |
| Você tem prioridades, mas eu tenho sentimentos | У тебя есть приоритеты, ну а у меня — чувства! |
| Dessas brigas o meu corpo até que sente falta | И они борются во мне, пока не пробудят тоску по тебе, |
| Mas tenho me acostumado a não te ter de volta | Но я начинаю свыкаться с мыслью, что ты не вернёшься |
| | |
| Eu nem vejo graça mais no seu sorriso | Я больше не вижу твоей радостной улыбки, |
| Meu peito não bate mais como era antes | И сердце теперь бьётся совсем по-другому, |
| E a vida nunca fez tanto sentido | И никогда ещё жизнь не была настолько понятной, |
| De perto vejo que éramos distantes | Теперь я крупным планом вижу, насколько мы были далеки друг от друга |
| | |
| Então vai se fuder | Так что иди нах*р |
| Você e o seu rostinho lindo | И ты, и твоё милое личико, |
| Volta e vai viver | Вали и живи |
| Com todos seus amigos ricos | Со своими богатенькими друзьями, |
| Que eu me esforcei bastante pra desapegar | От которых я с таким трудом абстрагировался, |
| E fiquei muito tempo onde você tá | Я столько времени на тебя потратил, |
| Mas agora eu já não sinto mais a dor | Но мне больше не больно, |
| Então vai se fuder | Так что иди-ка ты нах*р, |
| Você e meu grande amor | Ты и вся моя любовь! |
| | |
| Eu não vou mais chorar | Я больше не буду плакать, |
| Eu não vou mais chorar | Я больше не буду плакать, |
| Eu não vou mais | Я больше не буду... |
| Eu não vou mais chorar | Я больше не буду плакать, |
| Eu não vou mais chorar | Я больше не буду плакать! |
| | |
| Então vai se fuder | Так что иди нах*р |
| Você e o seu rostinho lindo | И ты, и твоё милое личико, |
| Volta e vai viver | Вали и живи |
| Com todos seus amigos ricos | Со своими богатенькими друзьями, |
| Que eu me esforcei bastante pra desapegar | От которых я с таким трудом абстрагировался, |
| E fiquei muito tempo onde você tá | Я столько времени на тебя потратил, |
| Mas agora eu já não sinto mais a dor | Но мне больше не больно, |
| Então vai se fuder | Так что иди-ка ты нах*р, |
| Você e meu grande amor | Ты и вся моя любовь! |