| A rua vazia, molhada de chuva
| Пустая улица, мокрая от дождя
|
| O banco do meu carro me lembra da tua nuca
| Мое автокресло напоминает мне твой затылок
|
| Um copo de bebida queimando na garganta
| Стакан напитка жжет в горле
|
| Eu fui a tua vida, agora eu sou lembrança
| Я был твоей жизнью, теперь я память
|
| Do maior amor do mundo todo
| От самой большой любви во всем мире
|
| Nós vimos quase tudo, de uma ponta a outra
| Мы видели почти все, от начала до конца
|
| Sabia como dilatar teu olho
| Я знал, как расширить твой глаз
|
| Me lembro do dragão nas suas costas, na minha cama
| Я помню дракона на твоей спине, в моей постели
|
| Me dizem: «O mundo tá nas suas mãos»
| Мне говорят: «Мир в твоих руках»
|
| Deixei escapar, então
| Я отпустил это, так что
|
| Não, é claro que eu não te amo
| Нет, конечно, я не люблю тебя
|
| Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós
| Но пытаясь забыть тебя, уже помнишь нас.
|
| E, se eu lembrar, não me responde
| И если я вспомню, не отвечай мне
|
| Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais
| Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил
|
| Não, é claro que eu não te amo
| Нет, конечно, я не люблю тебя
|
| Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós
| Но пытаясь забыть тебя, уже помнишь нас.
|
| E, se eu lembrar, não me responde
| И если я вспомню, не отвечай мне
|
| Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais
| Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил
|
| Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais, é
| Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил, да
|
| Vou te esbarrar numa festa desinteressante
| Я столкнусь с тобой на неинтересной вечеринке
|
| Ou brincar sobre nós, de um jeito que provoque
| Или играть о нас таким образом, что вызывает
|
| E você vai rir pra mim de um jeito tão distante
| И ты будешь смеяться надо мной так отстраненно
|
| Ou me condenar mais tarde
| Или осудите меня позже
|
| Me dizem: «O mundo tá nas suas mãos»
| Мне говорят: «Мир в твоих руках»
|
| Deixei escapar, então
| Я отпустил это, так что
|
| Não, é claro que eu não te amo
| Нет, конечно, я не люблю тебя
|
| Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós
| Но пытаясь забыть тебя, уже помнишь нас.
|
| E, se eu lembrar, não me responde
| И если я вспомню, не отвечай мне
|
| Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais
| Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил
|
| Não, é claro que eu não te amo
| Нет, конечно, я не люблю тебя
|
| Mas tentar te esquecer já é lembrar de nós
| Но пытаясь забыть тебя, уже помнишь нас.
|
| E, se eu lembrar, não me responde
| И если я вспомню, не отвечай мне
|
| Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais
| Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил
|
| (Eu juro, eu não te amo, eu só bebi demais)
| (Клянусь, я не люблю тебя, я просто слишком много выпил)
|
| E se eu te esquecer, quem vai lembrar de nós, amor?
| И если я забуду тебя, кто будет помнить нас, любимый?
|
| E se eu te esquecer, quem vai lembrar de nós, amor? | И если я забуду тебя, кто будет помнить нас, любимый? |