| Yesterday, Yes A Day (оригинал) | Yesterday, Yes A Day (перевод) |
|---|---|
| Yesterday Yes a day | Вчера — да, день как день |
| Like any day | Как всякий день земной |
| Alone again for every day | Опять одна, изо дня в день |
| Seemed the same sad way | Казался путь тоской |
| To pass the day | Чтоб день препроводить |
| The sun went down without me | И солнце без меня за край сошло |
| Suddenly someone else | Но вдруг пришёл иной |
| Has touched my shadow | И тени он моей коснулся |
| He said: Hello | Он молвил: «Здравствуй» |
| Yesterday Yes a day | Вчера — да, день как день |
| Like any day | Как всякий день земной |
| Alone again for every day | Опять одна, изо дня в день |
| Seemed the same sad way | Казался путь тоской |
| He tried to say | Он вымолвить хотел |
| What did you do without me | Что делал ты без меня |
| Why are you crying alone | Зачем ты плачешь в одиночестве |
| On your shadow | Над собственной тенью |
| He said: I know | Он молвил: «Знаю» |
| Yesterday Yes a day | Вчера — да, день как день |
| Like any day | Как всякий день земной |
| Alone again for every day | Опять одна, изо дня в день |
| Seemed the same sad way | Казался путь тоской |
| To pass the day | Чтоб день препроводить |
| The sun went down without you | И солнце без тебя за край сошло |
| Falling me in his arms | Упав к нему в объятья |
| I become a shadow | Я стала лёгкой тенью |
| He said: Let’s go | Он молвил: «Так пойдём» |
| Yesterday Yes a day | Вчера — да, день как день |
| Like any day | Как всякий день земной |
| Alone again for every day | Опять одна, изо дня в день |
| Seemed the same sad way | Казался путь тоской |
| To pass the day | Чтоб день препроводить |
| Living my life without him | Жить без него мой век |
| Don’t let him go away | Не дай ему уйти |
| He’s found my shadow | Он тень мою окликнул |
| Don’t let him go | Не дай ему уйти |
| Yesterday Yes a day | Вчера — да, день как день |
| But today | Но ныне |
| No I don’t care | Нет, мне уже не жаль |
| If others say | Пусть скажут люди |
| It’s the same sad way | Что тот же скорбный путь |
| To pass the day | Чтоб день препроводить |
| Cause they all live without it | Ведь все они живут, не зная этого |
| Without making love | Не ведая любви |
| In the shadows | В тенях |
| Today: I know | Сегодня: знаю |
