| Tu n’es pas le premier poisson
| Ты не первая рыба
|
| Qui se meurt dans un bocal d’eau
| Кто умирает в банке с водой
|
| La bouche ouverte le ventre en l’air
| рот открыть животом вверх
|
| Les yeux comme des billes de loto
| Глаза как шары для лото
|
| Tu n’es pas le premier ballon
| Ты не первый шарик
|
| Qui crève dans un ciel trop bleu
| Это умирает в слишком синем небе
|
| Éclaté sous des coups d'épingle
| Лопнуть под уколами
|
| D’un petit garçon aux yeux creux
| Маленького мальчика с пустыми глазами
|
| Tu n’es pas le premier chat noir
| Ты не первая черная кошка
|
| Qui frissonne devant ma porte
| Кто дрожит за моей дверью
|
| Et que l’on retrouve au matin
| И что мы находим утром
|
| Raide et pâle comme une feuille morte
| Жесткий и бледный, как мертвый лист
|
| Tu n’es pas la première guitare
| Ты не первая гитара
|
| Dont les cordes se sont brisées
| Чьи струны порвались
|
| Tu n’es pas le premier garçon
| Ты не первый мальчик
|
| A qui l’on dit c’est terminé
| Кому мы говорим, что все кончено
|
| Mais si ça peut te consoler
| Но если это какое-то утешение
|
| Ça n’arrive pas seulement à toi
| Это случается не только с тобой
|
| Ce que je viens de te chanter
| Что я только что пел тебе
|
| D’autres me l’ont dit autrefois
| Другие сказали мне раньше
|
| Tu n’es pas le premier mouton
| Ты не первая овца
|
| Que les loups gris ont dévoré
| Что серые волки сожрали
|
| Dans une forêt sans abri
| В бездомном лесу
|
| Par un hiver froid sans pitié
| Сквозь беспощадно холодную зиму
|
| Tu n’es pas le premier marin
| Ты не первый моряк
|
| Abandonné dans l’océan
| Брошенный в океане
|
| Et dont les appels au secours
| И чьи крики о помощи
|
| Sont anéantis par le vent
| Сметены ветром
|
| Tu n’es pas le premier guignol
| Ты не первая марионетка
|
| Qui rate son levé de rideau
| Кто скучает по ее поднятию занавеса
|
| Et que le cruel père fouettard
| И жестокий призрак
|
| Envoi valser sur les tréteaux
| Отправить вальс на эстакадах
|
| Tu n’es pas le premier oiseau
| Ты не первая птица
|
| Qui s’asphyxie dans sa cage
| Кто задыхается в своей клетке
|
| Tu n’es pas le premier roman
| Ты не первый роман
|
| Dont je ne veux plus tourner les pages
| Чьи страницы я больше не хочу переворачивать
|
| Mais si ça peut te consoler
| Но если это какое-то утешение
|
| Ça n’arrive pas seulement à toi
| Это случается не только с тобой
|
| Ce que je viens de te chanter
| Что я только что пел тебе
|
| D’autres me l’ont dit autrefois
| Другие сказали мне раньше
|
| Tu n’es pas la première guitare
| Ты не первая гитара
|
| Dont les cordes se sont brisées
| Чьи струны порвались
|
| Tu n’es pas le premier garçon
| Ты не первый мальчик
|
| A qui l’on dit c’est terminé
| Кому мы говорим, что все кончено
|
| Mais si ça peut te consoler
| Но если это какое-то утешение
|
| Ça n’arrive pas seulement à toi
| Это случается не только с тобой
|
| Ce que je viens de te chanter
| Что я только что пел тебе
|
| D’autres me l’ont dit autrefois | Другие сказали мне раньше |