| Paroles de la chanson Sans Toi:
| Без тебя
|
| Tu vois, tu vois
| Вы видите, вы видите
|
| Toutes ces journées sans toi
| Все эти дни без тебя
|
| Ne servent í rien
| бесполезны
|
| Elles passent et puis voilí
| Они проходят, а затем вы идете
|
| Crois-moi, crois-moi
| поверь мне, поверь мне
|
| Toutes ces journées sans joie
| Все эти безрадостные дни
|
| Et toi comme un miracle
| И тебе нравится чудо
|
| Qui n’arrive pas
| кто не приходит
|
| Tout ce que je voulais
| Все, что я хотел
|
| De beau pour toi et moi
| Красиво для тебя и меня
|
| C’est de la porcelaine
| это фарфор
|
| Qui vole en éclats
| который разбит
|
| Tout ce que je voulais
| Все, что я хотел
|
| De beau pour toi et moi
| Красиво для тебя и меня
|
| Et tous ces petits bouts
| И все эти маленькие кусочки
|
| Qu’on ne retrouve pas
| Что мы не можем найти
|
| Reviens, reviens
| Вернись, вернись
|
| Ou je me fous en bas
| Или я завинчиваюсь
|
| Ce n’est pas du chantage
| это не шантаж
|
| Mais ça dépend de toi
| Но это зависит от вас
|
| Crois-moi, crois-moi
| поверь мне, поверь мне
|
| Crois-moi je ne mens pas
| Поверь мне, я не лгу
|
| Si tu voyais mes cernes
| Если бы вы видели мои темные круги
|
| La nuit je ne dors pas
| Ночью я не сплю
|
| Chaque jour sans amour
| Каждый день без любви
|
| Rabote un peu de moi
| План немного меня
|
| Y’a des pelures dans tous les coins
| В каждом углу есть корки
|
| Ma vie en petits tas
| Моя жизнь в маленьких кучах
|
| Tu m’as confié ton ombre
| Ты дал мне свою тень
|
| Mais toi tu n’es pas lí
| Но тебя там нет
|
| J’ai le brouillard de l’ombre
| у меня теневой туман
|
| Sous chacun de mes pas
| Под каждым моим шагом
|
| Tu vois, tu vois
| Вы видите, вы видите
|
| Toutes ces journées sans toi
| Все эти дни без тебя
|
| Ne servent í rien
| бесполезны
|
| Elles passent et puis voilí
| Они проходят, а затем вы идете
|
| Voilí, voilí
| Здесь, здесь
|
| Que me revient tout ça
| Что все это значит для меня
|
| Ces journées, fous d’amour
| В эти дни, сумасшедшие от любви
|
| Accrochée í ton bras
| Висит на твоей руке
|
| Six mois c’est long
| Шесть месяцев - это долго
|
| Sans nouvelles de toi
| Нет новостей от вас
|
| Peut-être que je te manque
| может ты скучаешь по мне
|
| Mais je ne le sais pas
| Но я не знаю
|
| Six mois, six mois
| Шесть месяцев, шесть месяцев
|
| Ça fait déjí six mois
| уже прошло полгода
|
| Que je perds les pétales
| Что я теряю лепестки
|
| Reviens-moi, reviens-moi
| Вернись ко мне, вернись ко мне
|
| Et surtout ne sois pas heureux
| И главное не будь счастлив
|
| Non, surtout pas sans moi
| Нет, особенно без меня
|
| Puisses-tu finir pute, mal marié
| Пусть ты окажешься сукой, незамужней
|
| Très seul et tout en bas
| Очень одиноко и вниз
|
| Tu vois, tu vois
| Вы видите, вы видите
|
| Toutes ces journées sans toi
| Все эти дни без тебя
|
| Ne mènent í rien
| вести в никуда
|
| Je fais n’importe quoi
| я ничего не делаю
|
| Sans toi | Без тебя |