Перевод текста песни Rupture au miroir - Jane Birkin

Rupture au miroir - Jane Birkin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rupture au miroir , исполнителя -Jane Birkin
Песня из альбома: Baby Alone In Babylone
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1983
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Rupture au miroir (оригинал)Ломать к зеркалу (перевод)
Sur le miroir au rouge?В красном зеркале?
l?Я?
vres против
Elle m’a laiss?Она бросила меня?
un mot d’adieu прощальное слово
«Pardonne-moi petite Jane «Прости меня, маленькая Джейн
Je m’en vais, je veux refaire ma vie» Я ухожу, я хочу начать свою жизнь заново"
La glace embu?Лед Эмбу?
e de fi?е де фай?
vre истинный
Refl?Рефл?
tait mon air malheureux заставил замолчать мое несчастное лицо
J’ai pens?Я думал?
m’ouvrir les veines открыть мои вены
Puis j’ai r?Тогда я р?
fl?chi склонен
Sa taille?Ее размер?
tait d’un orf?был от орфа?
vre истинный
Comme un petit bijou pr?Как маленький драгоценный камень пр?
cieux небеса
C'?tait le plus beau sp?Это был самый красивый sp?
cimen цемент
De gamine que j’aie vu de ma vie Из ребенка, которого я видел в своей жизни
Aussi fragile qu’un S?Хрупкий, как S?
vres против
Tout l’azur ?tait dans ses yeux Вся лазурь была в ее глазах
Une peau de porcelaine Фарфоровая кожа
Venue d’Asie из Азии
Nous?Мы?
tions comme Adam et Eve были как Адам и Ева
Lorsqu’ils ?taient encore aux cieux Когда они были еще на небесах
Toutes nues dans notre Eden Все голые в нашем Эдеме
Elle et moi un vrai paradis Она и я настоящий рай
H?Привет?
las pour moi si j’en cr?устал для меня, если я кр?
ve пт
Elle ne supportait plus d'?tre?Она больше не могла быть такой?
deux из них
Elle?Она?
tait comme les phal?был похож на пхал?
nes в другом месте
S’envolait la nuit улетел ночью
Sur le miroir au rouge?В красном зеркале?
l?Я?
vres против
Elle m’a laiss?Она бросила меня?
un mot d’adieu прощальное слово
«Pardonne-moi petite Jane «Прости меня, маленькая Джейн
Je m’en vais, je veux refaire ma vie» Я ухожу, я хочу начать свою жизнь заново"
Une affaire d’amour s’ach?ve Любовный роман заканчивается
Et voici que tout vire au bleu И все становится синим
J’entrevois par les persiennes Я смотрю сквозь ставни
Se lever la nuitВставай ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: