| Plus loin de ta rue (оригинал) | Дальше От Твоей Улицы (перевод) |
|---|---|
| Pour pouvoir me tenir plus loin de ta rue | Так что я могу стоять дальше от твоей улицы |
| Je m’inventerai des circonstances | Я придумаю обстоятельства |
| Pour ne pas te mentir je ne vois plus | Не лгать тебе, я больше не вижу |
| C’est une question de bienséance | Это вопрос приличия |
| Mon sentiment se perd au fond de la mer | Мое чувство потеряно на дне моря |
| Et je pense à ton existence | И я думаю о твоем существовании |
| Mon sentiment se fond et je tourne en rond | Мое чувство тает, и я кружусь |
| Et je réclame ton indulgence | И я прошу вашего снисхождения |
| Pour pouvoir (etc) | Уметь (и т.д.) |
| Ce monde est en délire et moi je me tire | Этот мир бредит и я тяну себя |
| C’est une façon d'être en avance | Это способ быть впереди |
| Ce monde est en faillite et moi je te quitte | Этот мир обанкротился, и я ухожу от тебя |
| Et je déclare mon innocence | И я заявляю о своей невиновности |
| Ce monde (etc) | Этот мир (и т.д.) |
