| Tous les gens comme il faut se retournent sur moi
| Все правильные люди обращаются ко мне
|
| Principalement les femmes, je ne sais pas pourquoi!
| В основном женщины, не знаю почему!
|
| Elles reluquent mes chaussures, mes chaussettes et ma jupe
| Они смотрят на мои туфли, мои носки и мою юбку.
|
| J’les entends murmurer des drôles de mots comme «pute»
| Услышьте, как они шепчут смешные слова, такие как «сука»
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Looolita! | Лулита! |
| Looolita! | Лулита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| On me chasse de partout, comme une boule de flipper
| Меня преследуют, как пинбол
|
| Qui s’cogne aveuglement dans les machines en fer
| Кто слепо стучит в железные машины
|
| J’ai tout mis dans un sac, des cartons et ficelles
| Я складываю все в сумку, коробки и веревки
|
| J’pouvais plus supporter ces sarcasmes cruels
| Я больше не мог выносить эти жестокие сарказмы
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Looolita! | Лулита! |
| Looolita! | Лулита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Derrière les volets clos, j’ai senti leurs regards
| За закрытыми ставнями я чувствовал их глаза
|
| Et je courbe le dos en chemin vers la gare
| И я сгибаю спину по дороге на станцию
|
| On dirait que, vraiment, à tous, je faisais peur
| Похоже, я действительно всех напугал
|
| J’ai vu, en rangs serrés, les femmes crier en chÅ"ur
| Я видел, как сомкнутыми рядами женщины кричали хором
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Looolita! | Лулита! |
| Looolita! | Лулита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Au wagon-restaurant, j’ai commandé un thé
| В вагоне-ресторане я заказал чай
|
| Je ne fais rien de mal, j’ai les jambes écartées
| Я не делаю ничего плохого, у меня ноги врозь
|
| Et pourtant, devant moi, un vieux monsieur salive
| И все же передо мной пожилой джентльмен истекает слюной
|
| Et j'écoute le chant de la locomotive
| И я слушаю песню паровоза
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home!
| Лолита, иди домой!
|
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |
| Lolita! | Лолита! |
| Lolita, go home! | Лолита, иди домой! |